英語ニュース2022年10月6日元寇の碇海上へ

・スマホ向けフリック入力タイピングはこちら
※アプリのインストールが必要です。
・PC向けタイピングはこちら
タブレット+BlueToothキーボードのプレイもこちらがオススメです!
Webアプリでプレイ
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数165難易度(4.5) 369打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は740年ぶりに引き上げられたイカリのニュースです。日本語訳載せときます。

740年前に日本を襲った船の錨が長崎県松浦市の海底から引き上げられた。

4400隻の船が日本に押し寄せたが、日本の抵抗にあう中、台風が発生しほとんどの船が沈んだと言われる。

海底調査を開始してから40年で、やっと元寇船の碇が引き上げられ、調査の人達は喜んだ。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(The anchor of the ship that attacked Japan 740 years ago has been lifted)

The anchor of the ship that attacked Japan 740 years ago has been lifted

(from the seabed in Matsuura City, Nagasaki Prefecture.)

from the seabed in Matsuura City, Nagasaki Prefecture.

(4,400 ships rushed to Japan, but it is said that most of the ships were sunk)

4,400 ships rushed to Japan, but it is said that most of the ships were sunk

(by a typhoon while meeting Japanese resistance.)

by a typhoon while meeting Japanese resistance.

(After 40 years of undersea research, the anchor of the Genko ship)

After 40 years of undersea research, the anchor of the Genko ship

(was finally lifted, and the researchers were delighted.)

was finally lifted, and the researchers were delighted.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード