40英語で説明したい日本2松島

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね1お気に入り登録
プレイ回数131難易度(4.5) 1241打 英語 英字
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
ブログに載せている英文日本紹介記事をタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。タイピング通じて色々覚えて観光にお役立てると幸いです。よろしければチャレンジください。
日本語訳載せときます。
松島
松島は、宮城県の松島湾内外にある約260の島々からなる諸島や松島丘陵も含めた地区のことで、日本三景の一つです。
松島の観光協会のホームページは英語でも読めますし外国語パンフレットもダウンロードできます。
松島は見どころが多いので一泊二日で旅行するのを勧めます。レンタサイクルとフェリーで観光をしてください。夜は縁結びで有名な福浦橋がライトアップされます。
松島四大観と呼ばれる高台に行けば島の連ねる絶景が見られます。
瑞巌寺や円通院、五大堂といった伊達藩主ゆかりのお寺などもあります。
豊臣秀吉から伊達政宗がもらい、その息子が松島に移築した観瀾亭という茶室ではお茶や和菓子を食べながら景色を楽しむことが出来ます。
食事では焼き牡蠣食べ放題、カキを使ったバーガー、焼きマグロの丼が楽しめます。
時間があればみちのく伊達政宗歴史館、松島レトロ館、東松島市震災復興伝承館に行けば色々知ることが出来ます。
どうぞ俳人の松尾芭蕉やアインシュタインを魅了した松島に来てください。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Matsushima)

Matsushima

(Matsushima is one of the three scenic spots in Japan, including the islands and the Matsushima Hills,)

Matsushima is one of the three scenic spots in Japan, including the islands and the Matsushima Hills,

(which consist of about 260 islands inside and outside the Matsushima Bay in Miyagi Prefecture.)

which consist of about 260 islands inside and outside the Matsushima Bay in Miyagi Prefecture.

(You can read the Matsushima Tourism Association's website in English)

You can read the Matsushima Tourism Association's website in English

(and download a foreign language pamphlet.)

and download a foreign language pamphlet.

(Matsushima has many highlights, so we recommend traveling in two days and one night.)

Matsushima has many highlights, so we recommend traveling in two days and one night.

(Please sightseeing with a rental bicycle and ferry.)

Please sightseeing with a rental bicycle and ferry.

(Fukuura Bridge, famous for its matchmaking, will be lit up.)

Fukuura Bridge, famous for its matchmaking, will be lit up.

(If you go to a hill called Matsushima Shitaikan, you can see the superb view of the island.)

If you go to a hill called Matsushima Shitaikan, you can see the superb view of the island.

(There are also temples related to Date feudal lords such as Zuiganji, Entsuin, and Godaido.)

There are also temples related to Date feudal lords such as Zuiganji, Entsuin, and Godaido.

(In the tea room called Kanran-tei, where Date Masamune was received from Toyotomi Hideyoshi,)

In the tea room called Kanran-tei, where Date Masamune was received from Toyotomi Hideyoshi,

(and his son was relocated to Matsushima, you can enjoy the scenery while eating tea and Japanese sweets.)

and his son was relocated to Matsushima, you can enjoy the scenery while eating tea and Japanese sweets.

(You can enjoy all-you-can-eat baked oysters, burgers using oysters, and baked tuna bowls.)

You can enjoy all-you-can-eat baked oysters, burgers using oysters, and baked tuna bowls.

(If you have time, you can know a lot by going to)

If you have time, you can know a lot by going to

(the Michinoku Masamune History Museum, the Matsushima Retro Museum,)

the Michinoku Masamune History Museum, the Matsushima Retro Museum,

(and the Higashi Matsushima City Earthquake Reconstruction Tradition Hall.)

and the Higashi Matsushima City Earthquake Reconstruction Tradition Hall.

(Please come to Matsushima, which attracted the poet Basho Matsuo and Einstein.)

Please come to Matsushima, which attracted the poet Basho Matsuo and Einstein.

◆コメントを投稿

※誹謗中傷、公序良俗に反するコメント、個人情報の投稿、歌詞の投稿、出会い目的の投稿、無関係な宣伝行為は禁止です。削除対象となります。

※このゲームにコメントするにはログインが必要です。

※コメントは日本語で投稿してください。

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード