Eニュース2023年5月3日かにのほほえみ

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね3お気に入り登録
プレイ回数183難易度(4.5) 475打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回はカニを利用したニュースです。日本語訳載せときます。

兵庫県香美町では、カニの殻で作った肥料で栽培するブランド米「かにのほほえみ」の田植えがゴールデンウイーク前から始まっている。

かにのほほえみは、カニの殻を細かく砕いた肥料で育てられるコシヒカリで、殻に含まれるキチン質の影響で甘みが強く、粘りのある米になるそうだ。

田植えは5月20日ごろまで行われ、稲刈りは9月上旬で、700袋のかにのほほえみの出荷を見込んでいるということだ。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
順位 名前 スコア 称号 打鍵/秒 正誤率 時間(秒) 打鍵数 ミス 問題 日付
1 taco 2385 F++ 2.6 91.5% 181.9 478 44 6 2024/05/29

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(In the town of Kami, Hyogo Prefecture, rice planting of Kani no Hohoemi,)

In the town of Kami, Hyogo Prefecture, rice planting of Kani no Hohoemi,

(a brand of rice grown with fertilizer made from crab shells, began before Golden Week.)

a brand of rice grown with fertilizer made from crab shells, began before Golden Week.

(Kani no Hohoemi is Koshihikari rice grown with fertilizer made from crushed crab shells,)

Kani no Hohoemi is Koshihikari rice grown with fertilizer made from crushed crab shells,

(and the chitin contained in the shells makes the rice sweet and sticky.)

and the chitin contained in the shells makes the rice sweet and sticky.

(Rice planting will continue until around May 20, and rice harvesting will begin in early September,)

Rice planting will continue until around May 20, and rice harvesting will begin in early September,

(and 700 bags of Kani no Hohoemi are expected to be shipped.)

and 700 bags of Kani no Hohoemi are expected to be shipped.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード