X.U.

投稿者黒葉奈々 プレイ回数390
楽曲情報 X.U.  Sawano Hiroyuki[nZk]  作詞BENJAMIN ANDERSON  作曲澤野弘之
難易度(2.8) 690打 歌詞 英字 長文モード可 タグアニメ・マンガ 歌詞 音楽 アニメ 神曲
終わセラop!上級者向け、何せ英語だから!
グレン様大好きグレン様大好きグレン様大好きグレン様大好きグレン様大好きグレン様大好き!
※このタイピングは「X.U.」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。

関連タイピング

ボカロ曲タイピング

ボカロ曲タイピング

題名の通り

プレイ回数69176
461打
STYXHELIX

STYXHELIX

なかなか鬼がかってます♪

プレイ回数926
歌詞1043打
少女自傷癖

少女自傷癖

120秒でひたすら歌詞打です。

プレイ回数446
歌詞かな120秒
チェイン

チェイン

うみねこってにんきがないのかなぁ・・・・・・

プレイ回数95
歌詞986打
コントレイル

コントレイル

B-DASHの「コントレイル」です

プレイ回数65
歌詞かな602打
情熱たましい

情熱たましい

B-DASHの「情熱たましい」です

プレイ回数77
歌詞かな867打

歌詞(問題文)

ふりがな非表示 ふりがな表示

(i don’t want nobody to get killed.)

I don't want nobody to get killed.

(i’ll come and get you,)

I'll come and get you,

(i am always ready to fight.)

I am always ready to fight.

(so dont’t take all of the blame.)

So dont't take all of the blame.

(we’re all as bad.)

We're all as bad.

(ah wait.)

Ah Wait.

(don’t take all of it away.)

Don't take all of it away.

(you always do)

You always do

(we’ll always be something,)

We'll always be something,

(you cannot control.)

you cannot control.

(we’ll overcome.)

We'll overcome.

(your salvation has begun.)

Your salvation has begun.

(no suns, no lights)

No suns, no lights

(such a mess all over.)

Such a mess all over.

(don’t kill your hopes.)

Don't kill your hopes.

(you make me realize who i need.)

You make me realize who I need.

(i’ll be there, hold on!)

I'll be there, hold on!

(but ”it” changes somehow,)

But "it" changes somehow,

(so where are you now?)

so where are you now?

(i’ll reach you, my darling,)

I'll reach you, my darling,

(the shadows of the earth.)

the shadows of the Earth.

(illusions so bright.)

Illusions so bright.

(they are falling in just to run.)

They are falling in just to run.

(let them know.)

Let them know.

(when it’s the pain)

When it's the pain

(that makes us so human.)

that makes us so human.

(after all,)

After all,

(toward a city a border patrol.)

toward a city a border patrol.

(one thousand precious words.)

One thousand precious words.

(just to start with)

Just to start with

(a spark to the core.)

a spark to the core.

◆コメントを投稿

※公序良俗に反するコメントや、他者を中傷するようなコメントはしないでください。
※このゲームにコメントするにはログインが必要です。