ジャズマン (JAZZ MAN)

スウィング・ジャズと呼ばれるスタイルを意識したもの
関連タイピング
-
中島みゆき
プレイ回数6668歌詞941打 -
TAK の2作目
プレイ回数415歌詞1464打 -
『生まれてきた意味が欲しくて』
プレイ回数321歌詞60秒 -
私の声は、届かない
プレイ回数453歌詞1565打 -
秋のミクうた
プレイ回数16歌詞かな585打 -
17th.アルバム『DA・DI・DA』T-3
プレイ回数241歌詞かな378打 -
「FEATコンテスト2024」オンゲキ賞受賞
プレイ回数6歌詞1284打 -
2024年7月14日、YouTubeにて1億回再生を達成
プレイ回数36歌詞1305打
歌詞(問題文)
(あれにみえるはほどよくうれたるむなもとはざま)
あれに見えるは程よく熟れたる 胸元はざま
(よせるおもいもみめうるわしかろぬれたちて honey pie)
寄せる思いもみ目うるわしかろ 濡れたちて Honey Pie
(おんなだれしもゆめはだかれたままではてる)
女誰しも夢は 抱かれたままで果てる
(だからもうちょいとこらえないとやぼだなんだといわれ)
だからもうちょいとこらえないと 野暮だなんだと云われ
(あまりむりせずすなおなおんなでいたほうがかわいい)
あまり無理せず素直な女でいた方が可愛い
(かんじたままにふたことみことのささやきがいとしい)
感じたままに二言三言の囁やきが いとしい
(はなれたくないよるはあまくじゃずでくどける)
離れたくない夜は 甘くジャズで口説ける
(だからもうちょいとこのままいれりゃ)
だからもうちょいとこのままいれりゃ
(happy hippy together)
Happy Hippy together
(おんなのあんたになにいわれたって ok ok alright)
女のアンタに何言われたって OK OK Alright
(いけないことだとしてもだまされたって)
いけないことだとしてもだまされたって
(ふたつのかげならじゆうにからんで sexy sexy bye-bye)
2つの影なら自由に絡んで Sexy Sexy Bye-bye
(あなただけのしぐさはやさしくもうちょいと)
アナタだけのしぐさは やさしくもうちょいと
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(だから jazz man むちゅうにさせないで)
だから Jazz Man 夢中にさせないで
(こころでないてるのだってあなたのためだから)
心で泣いてるのだってアナタのためだから
(oh every woman)
Oh every woman
(そんな jazz man にあいを!! oh)
そんな Jazz Man に愛を!! Oh
(たとえすはだじゃなくてもうなじでいかせてみせる)
例え素肌じゃなくても うなじでいかせてみせる
(おもいおもいのきぶんでやれたらじゃずなどにひとしい)
思い思いの気分でやれたら ジャズなどに等しい
(ふさぎこむようなくせはだれをまねてるつもり?)
ふさぎ込むようなクセは 誰をマネてるつもり?
(だからもうちょいとじぶんのためになってもみたらどうよ?)
だからもうちょいと自分のために なってもみたらどうよ?
(たにんでいるのもこよいでさいごにしようね alright!!)
他人でいるのも今宵で最後にしようね Alright!!
(ふたりのためになるからきのむくまま)
二人のためになるから 気の向くまま
(なにやらほしげとひとみがいいながらえて baby!!)
何やら欲しげと瞳が言いながらえて Baby!!
(ことばなんてなくってもこころでかんじて)
言葉なんて無くっても心で感じて
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(だから jazz man むちゅうにさせないで)
だから Jazz Man 夢中にさせないで
(こころでないてるのだってあなたのためだから)
心で泣いてるのだってアナタのためだから
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(だから jazz man むちゅうにさせないで)
だから Jazz Man 夢中にさせないで
(こころでないてるのだってあなたのためだから)
心で泣いてるのだってアナタのためだから
(jazz man)
Jazz Man