ジャズマン (JAZZ MAN)

スウィング・ジャズと呼ばれるスタイルを意識したもの
関連タイピング
-
松任谷由実 12th.アルバム『昨晩お会いしましょう』T-10
プレイ回数252歌詞408打 -
今度の初音ミクは、探検だ!
プレイ回数30歌詞かな717打 -
彼女は歩いていく
プレイ回数289歌詞かな871打 -
「カロリーメイト」書き下ろし楽曲
プレイ回数1265歌詞1315打 -
どーぱみん
プレイ回数27歌詞1095打 -
きさら
プレイ回数23歌詞1572打 -
サザンオールスターズ
プレイ回数90歌詞988打 -
サザンオールスターズ
プレイ回数144歌詞932打
歌詞(問題文)
(あれにみえるはほどよくうれたるむなもとはざま)
あれに見えるは程よく熟れたる 胸元はざま
(よせるおもいもみめうるわしかろぬれたちて honey pie)
寄せる思いもみ目うるわしかろ 濡れたちて Honey Pie
(おんなだれしもゆめはだかれたままではてる)
女誰しも夢は 抱かれたままで果てる
(だからもうちょいとこらえないとやぼだなんだといわれ)
だからもうちょいとこらえないと 野暮だなんだと云われ
(あまりむりせずすなおなおんなでいたほうがかわいい)
あまり無理せず素直な女でいた方が可愛い
(かんじたままにふたことみことのささやきがいとしい)
感じたままに二言三言の囁やきが いとしい
(はなれたくないよるはあまくじゃずでくどける)
離れたくない夜は 甘くジャズで口説ける
(だからもうちょいとこのままいれりゃ)
だからもうちょいとこのままいれりゃ
(happy hippy together)
Happy Hippy together
(おんなのあんたになにいわれたって ok ok alright)
女のアンタに何言われたって OK OK Alright
(いけないことだとしてもだまされたって)
いけないことだとしてもだまされたって
(ふたつのかげならじゆうにからんで sexy sexy bye-bye)
2つの影なら自由に絡んで Sexy Sexy Bye-bye
(あなただけのしぐさはやさしくもうちょいと)
アナタだけのしぐさは やさしくもうちょいと
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(だから jazz man むちゅうにさせないで)
だから Jazz Man 夢中にさせないで
(こころでないてるのだってあなたのためだから)
心で泣いてるのだってアナタのためだから
(oh every woman)
Oh every woman
(そんな jazz man にあいを!! oh)
そんな Jazz Man に愛を!! Oh
(たとえすはだじゃなくてもうなじでいかせてみせる)
例え素肌じゃなくても うなじでいかせてみせる
(おもいおもいのきぶんでやれたらじゃずなどにひとしい)
思い思いの気分でやれたら ジャズなどに等しい
(ふさぎこむようなくせはだれをまねてるつもり?)
ふさぎ込むようなクセは 誰をマネてるつもり?
(だからもうちょいとじぶんのためになってもみたらどうよ?)
だからもうちょいと自分のために なってもみたらどうよ?
(たにんでいるのもこよいでさいごにしようね alright!!)
他人でいるのも今宵で最後にしようね Alright!!
(ふたりのためになるからきのむくまま)
二人のためになるから 気の向くまま
(なにやらほしげとひとみがいいながらえて baby!!)
何やら欲しげと瞳が言いながらえて Baby!!
(ことばなんてなくってもこころでかんじて)
言葉なんて無くっても心で感じて
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(だから jazz man むちゅうにさせないで)
だから Jazz Man 夢中にさせないで
(こころでないてるのだってあなたのためだから)
心で泣いてるのだってアナタのためだから
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(nous avons parlee de temps en temps)
Nous avons parlee de temps en temps
(mais tu pleures pourquoi?)
Mais tu pleures pourquoi?
(だから jazz man むちゅうにさせないで)
だから Jazz Man 夢中にさせないで
(こころでないてるのだってあなたのためだから)
心で泣いてるのだってアナタのためだから
(jazz man)
Jazz Man