Dystopia/ONE OK ROCKほぼ英語

私は英語が苦手です。なので、歌詞に間違いがあっても気が付くことができません・・・お許しを。
'? 記号有り
ほぼ英語のみ
オリジナル https://www.youtube.com/watch?v=cIOntvhfJx4
テストプレイはしていますが、おかしな点などありましたら[誤字・脱字等の報告]からご指摘していただけると幸いです。
他の歌詞問題もよろしくお願いします。 https://typing.twi1.me/bookmark/id/47122
かな入力問題(歌詞打ち)はこちらになります。 https://typing.twi1.me/bookmark/id/48614
かな入力問題(タイピング練習)はこちらです。 https://typing.twi1.me/bookmark/id/46967
関連タイピング
-
「ワンアンドオンリー」(YouTube Ver.)です。
プレイ回数947歌詞719打 -
音羽さんの「真・侍伝YAIBA」のEDです。
プレイ回数281歌詞かな1045打 -
SUPER BEAVERさんの「涙の正体」です。
プレイ回数360歌詞1011打 -
SEVENTEENさんの「消費期限(Shohikigen)」
プレイ回数4091歌詞766打 -
WANIMAさんの「分岐点」です。
プレイ回数11歌詞かな739打 -
ドラマ「誘拐の日」主題歌です。
プレイ回数10歌詞かな631打 -
REiNaさんの「Lost Fragment」です。
プレイ回数6歌詞英字851打 -
今週のタイピング練習380-短文のかな入力verです。
プレイ回数72長文412打
歌詞(問題文)
(tryin’ to find some inner peace)
Tryin' to find some inner peace
(apocalyptic tendencies)
Apocalyptic tendencies
(we blame it on a whisper)
We blame it on a whisper
(for the shame that’s in our system)
For the shame that's in our system
(pain in all our yesterdays)
Pain in all our yesterdays
(and fears that keep us wide awake)
And fears that keep us wide awake
(we’re looking for a reason)
We're looking for a reason
(when did we become the heathens?)
When did we become the heathens?
(my colors bleed)
My colors bleed
(i’m turning blue)
I'm turning blue
(you say god speed)
You say God speed
(i’ll follow you)
I'll follow you
(we got no place to go)
We got no place to go
(and nothing to lose)
And nothing to lose
(find euphoria in dystopia)
Find euphoria in dystopia
(let our souls become the magnets)
Let our souls become the magnets
(no running from the sadness)
No running from the sadness
(find euphoria in dystopia)
Find euphoria in dystopia
(where there’s love and understanding)
Where there's love and understanding
(no running from the sadness)
No running from the sadness
(くらがりをぬけてつくる)
暗がりを抜けて作る
(ふたしかなめろでぃー)
不確かなメロディー
(つなぐのはきみとぼく)
繋ぐのは君と僕
(no more getting in my own way)
No more getting in my own way
(めもくらむすぴーどで)
目も眩むスピードで
(あおくにじんだぼくは)
青く滲んだ僕は
(うしなうものもいくあてもない)
失うものも行くあてもない
(find euphoria in dystopia)
Find euphoria in dystopia
(let our souls become the magnets)
Let our souls become the magnets
(no running from the sadness)
No running from the sadness
(find euphoria in dystopia)
Find euphoria in dystopia
(where there’s love and understanding)
Where there's love and understanding
(no running from the sadness)
No running from the sadness
(dystopia)
Dystopia
(dystopia)
Dystopia
(connecting you and i)
Connecting you and I
(it’s only up)
It's only up
(and i’m still holding tight)
And I'm still holding tight
(find euphoria in dystopia)
Find euphoria in dystopia
(let our souls become the magnets)
Let our souls become the magnets
(no running from the sadness)
No running from the sadness
(find euphoria in dystopia)
Find euphoria in dystopia
(where there’s love and understanding)
Where there's love and understanding
(no running from the sadness)
No running from the sadness
(dystopia)
Dystopia
(dystopia)
Dystopia
(dystopia)
Dystopia
(dystopia)
Dystopia