Imigawakarutokowaiuta1st

日本語訳(Japanese translation)
意味が分かると怖い歌
ローマ字ではImigawakarutokowaiutaと書きます
関連タイピング
-
今回はのだのラストサビの歌詞タイピングです。
プレイ回数849歌詞259打 -
今回はラモン・ヘルナンデス選手の応援歌タイピングです。
プレイ回数286長文かな91打 -
今回はリクエストシリーズ記念すべき10個目です。
プレイ回数249かな75打 -
今回のタイピングはこの地球(ほし)の続きをの歌詞タイピングです
プレイ回数306歌詞640打 -
今回はリクエストシリーズ11個目です。
プレイ回数287かな203打 -
今回は切り替えピースの早口言葉をタイピングしてもらいます
プレイ回数1180歌詞55打 -
意味がわかると優しい歌最後です。
プレイ回数2585歌詞302打 -
沖縄県を一回打つだけ!!!シリーズ終了!!!
プレイ回数455短文11打
歌詞(問題文)
(If you get its meaning, it's a scary song.)
If you get its meaning, it's a scary song.
(Twin sisters were kidnapped)
Twin sisters were kidnapped
(Far from home, they were trapped)
Far from home, they were trapped
(Older sister shook with fear)
Older sister shook with fear
(As she heard it loud and clear)
As she heard it loud and clear
(The kidnapper said:)
The kidnapper said:
(Want your little sister to survive?)
Want your little sister to survive?
(If you care at all about her life,)
If you care at all about her life,
(You must listen carefully,)
You must listen carefully,
(Do as I say, quietly,)
Do as I say, quietly,
(Then she will stay alive.")
Then she will stay alive."
(As she heard the perpetrator speak)
As she heard the perpetrator speak
(Older sister's knees grew weak)
Older sister's knees grew weak
(Terrified, lost in a daze,)
Terrified, lost in a daze,
(Blood drained from her face)
Blood drained from her face
(Everything became so bleak)
Everything became so bleak
(If you know what this song means)
If you know what this song means
(It's a scary one)
It's a scary one
(Can you guess its meaning?)
Can you guess its meaning?
(Leave a comment down below)
Leave a comment down below
(Hope you have some fun)
Hope you have some fun