Imigawakarutokowaiuta1st
日本語訳(Japanese translation)
意味が分かると怖い歌
ローマ字ではImigawakarutokowaiutaと書きます
関連タイピング
-
今回はIRIS OUTの歌詞タイピングです
プレイ回数100歌詞かな965打 -
今回のタイピングは「V.S」という神曲の歌詞タイピングです。
プレイ回数1016歌詞1285打 -
今回のタイピングはローストハムにまつわるタイピングです
プレイ回数126長文かな287打 -
新潟県を一回打つだけ!!!
プレイ回数340短文11打 -
のだ!のだ!ずんだもんなのだ!
プレイ回数995歌詞1625打 -
今回は中日の試合見に行ったので、燃えよドラゴンズ!です
プレイ回数121歌詞かな1093打 -
今流行り?なのかな
プレイ回数58歌詞1393打 -
愛媛県を一回打つだけ!!!!
プレイ回数522短文9打
歌詞(問題文)
(If you get its meaning, it's a scary song.)
If you get its meaning, it's a scary song.
(Twin sisters were kidnapped)
Twin sisters were kidnapped
(Far from home, they were trapped)
Far from home, they were trapped
(Older sister shook with fear)
Older sister shook with fear
(As she heard it loud and clear)
As she heard it loud and clear
(The kidnapper said:)
The kidnapper said:
(Want your little sister to survive?)
Want your little sister to survive?
(If you care at all about her life,)
If you care at all about her life,
(You must listen carefully,)
You must listen carefully,
(Do as I say, quietly,)
Do as I say, quietly,
(Then she will stay alive.")
Then she will stay alive."
(As she heard the perpetrator speak)
As she heard the perpetrator speak
(Older sister's knees grew weak)
Older sister's knees grew weak
(Terrified, lost in a daze,)
Terrified, lost in a daze,
(Blood drained from her face)
Blood drained from her face
(Everything became so bleak)
Everything became so bleak
(If you know what this song means)
If you know what this song means
(It's a scary one)
It's a scary one
(Can you guess its meaning?)
Can you guess its meaning?
(Leave a comment down below)
Leave a comment down below
(Hope you have some fun)
Hope you have some fun
ザビャンシリーズ
- ◊意味がわかるとキモい歌(2つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると面白い歌(1つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると面白い歌(2つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると面白い歌(3つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると面白い歌(4つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると面白い歌(5つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると優しい歌(1つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると優しい歌(3つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると優しい歌(5つ目)|重音テトSV
- ◊意味がわかると優しい歌(4つ目)|重音テトSV
- ◊Imigawakarutokowaiuta1st
- ◊Imigawakarutokowaiuta2st