your best Friend
楽曲情報
YOUR BEST FRIEND 歌倉木 麻衣 作詞倉木 麻衣 作曲GIORGIO CANCEMI
倉木麻衣 歌詞 タイピング練習です。
※このタイピングは「YOUR BEST FRIEND」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
2026.1.10~コナンED(TV ver.)
プレイ回数858 歌詞かな220打 -
名探偵コナンED(2023.12.2~)
プレイ回数310 歌詞392打 -
HY 歌詞 タイピングです。
プレイ回数1036 歌詞1128打 -
倉木麻衣さんの chance for you です
プレイ回数226 歌詞533打 -
プレイ回数2350 歌詞827打
-
倉木麻衣さんの Start in my life です
プレイ回数948 歌詞724打 -
「名探偵コナン」エンディングテーマ 2011/9/3~
プレイ回数312 歌詞1216打 -
劇場版「名探偵コナン迷宮の十字路(クロスロード)」主題歌
プレイ回数495 歌詞774打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(きみのことぜんぶわかってあげたいけど つらくてもごまかすいつもえがおで)
君のこと全部わかってあげたいけど 辛くてもごまかすいつも笑顔で
(but i knowなみだをこらえてるねずっと そのむねがこわれそうなくらい)
but i know涙をこらえてるねずっと その胸が壊れそうなくらい
(つよがっていてもきみのひとみをみれば わかるよすぐにねyou’re my boy)
強がっていても君の瞳を見れば わかるよすぐにねyou’re my boy
(so you can lean on me)
so you can lean on me
(そのおもいはとどいてるよ むねのおくにひびいてるよ ことばにださなくたって)
その想いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって
(i know your heartそばにいるよ)
i know your heartそばにいるよ
(いまはとおくはなれていてもむねのこえはきこえてるよ)
今は遠く離れていても胸の声は聞こえてるよ
(ことばにださなくてもわかるよ ずっとyou’re my boyfriend)
言葉に出さなくてもわかるよ ずっとyou’re my boyfriend
(girl knowきみのこと girl knowおもうこと)
girl knowキミのこと girl know想うこと
(じぶんをせめてるきみのこころ and i knowなみだをみせないようにずっと)
自分を責めてる君の心 and i know涙を見せないようにずっと
(ふあんでむねがいっぱいのときも)
不安で胸がいっぱいの時も
(つよがってるよねきみのひとみをみれば わかるよすぐにね)
強がってるよね君の瞳を見れば わかるよすぐにね
(you’re my best friend)
you’re my best friend
(so you can lean on me)
so you can lean on me
(そのおもいはとどいてるよ むねのおくにひびいてるよ ことばにださなくたって)
その想いは届いてるよ 胸の奥に響いてるよ 言葉に出さなくたって
(i know your heartそばにいるよ)
i know your heartそばにいるよ
(いまはとおくはなれていてもむねのこえはきこえてるよ ことばにださなくてもわかるよ)
今は遠く離れていても胸の声は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ
(ずっとyou’re my best friend)
ずっとyou’re my best friend
(ふたりのこころつなぐてれぱしーふたりをひきさくものなんてない)
二人の心繋ぐテレパシー二人を引き裂くものなんて無い
(おもいつづけてるよどこにいても こころはつながっているから)
思い続けてるよどこにいても 心はつながっているから
(yes i knowきみのこと and i knowわたしのことも)
yes i knowキミのこと and i know私のことも
(しんじあってるからだいじょうぶso you can lean on me)
信じ合ってるから大丈夫so you can lean on me
(そのおもいはとどいてるよむねのおくにひびいてるよことばにださなくたって)
その想いは届いてるよ胸の奥に響いてるよ言葉に出さなくたって
(i know your heartそばにいるよ)
i know your heartそばにいるよ
(とおくはなれていてもむねのこえはきこえてるよ ことばにださなくてもわかるよ)
遠く離れていても胸の声は聞こえてるよ 言葉に出さなくてもわかるよ
(ずっとyou’re my best friend)
ずっとyou’re my best friend
