ブロスタ ブロックセリフ和訳!

かの空耳「ヤル気出ッるゥ!」は「Gotta get that loot」でした。
順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | ピサ | 8695 | 神 | 8.6 | 100% | 2.3 | 20 | 0 | 1 | 2025/07/22 |
2 | イヴ | 2758 | E+ | 2.7 | 100% | 2.9 | 8 | 0 | 1 | 2025/09/10 |
関連タイピング
-
超超超超巨大ゾンビを倒すのだ!!!
プレイ回数79万かな358打 -
めちゃくちゃ流行ってるよ!
プレイ回数41万歌詞かな122打 -
サフールだって恋するんだ!
プレイ回数31歌詞かな148打 -
プレイ回数23万短文1打
-
1位になれた人上位0.000000000001%!!!
プレイ回数1312長文255打 -
ならどうしろと!?
プレイ回数1.8万短文109打 -
あいって1回打つだけだよ!
プレイ回数18万短文2打 -
このタイピングでは最下位を狙え!
プレイ回数18万かな102打
問題文
(ふーいくぞ)
フー!行くぞ
Whew!Let's go.
(せんりひんをてにいれる)
戦利品を手に入れる
Gotta get that loot.
(やってやろうじゃないか)
やってやろうじゃないか
Let's do this.
(らじかせののりにのっていこうぜ)
ラジカセのノリに乗っていこうぜ
Time to move to the boombox groove.
(いよいよしゅっぱつだ)
いよいよ出発だ
It's go time.
(れべるあっぷのちゃんすだ)
レベルアップのチャンスだ
It's time to level up.
(しあいかいし)
試合開始
Game on.
(おれはつよすぎる)
俺は強すぎる!
Brock is OP!(OP=Over Power)
(おれはとまらない)
俺は止まらない
Brock don't stop.
(ちょうしいいぜ)
調子いいぜ
I'm ballin'.
(かっこつけないと)
カッコつけないと
Gotta flex.
(ぜっこうちょうだぜ)
絶好調だぜ
I'm on top of my game.
(こうとくてん)
高得点
High score.
(まじか)
マジか?
For real?
(やめてくれ)
やめてくれ
Don't do that.
(うわうわうわー)
うわうわうわー!
Woah woah woah!
(うそだろ)
ウソだろ?
You gotta be kidding.
(そうじゃない)
そうじゃない
Oh no you didn't.
(ふぅまけをみとめな)
フゥ!負けを認めな
Whew!Take the L.(L=Lose)
(ああきみはやられちまったな)
ああ、君はやられちまったな
Ooh,you got destroyed.
(らくしょう)
楽勝!
Easy.
(きみはなんぱした)
君は難破した
You,got wrecked.
(おっとおもかったんだよ)
おっと、重かったんだよ
Ooh,I was laggin.
(おおこううんだな)
おお、幸運だな
Ooh,you're so lucky!
(わかったわかったきみにはぎじゅつがある)
わかったわかった、君には技術がある
Okay,okay,you got skills.
(おれはじゃくたいかしたんだ)
俺は弱体化したんだ
Man,Brock got nerfed.
(はこがばくはつ)
箱が爆発!
The box goes doom!
(らじかせ)
ラジカセ!
Boombox,baby!
(ああそうだらじかせのおんりょうをあげろ)
ああそうだ、ラジカセの音量を上げろ!
Ah yeah,turning up the boombox.
(ろけっとのあめ)
ロケットの雨!
Rocket rain!
(びーとにあわせてあしをうごかせ)
ビートに合わせて足を動かせ!
Move those feet to the boombox beat!