UROBOROS/REiNa(ほぼ英語)

日本語区分ですが、ほぼ英語の為スペース入力は有りにしました。
大文字はシフトを押しても押さなくても入力を受け付けます。
記号有り ,.'
ほぼ英語
オリジナル
(REiNaさんver) https://www.youtube.com/watch?v=XSrjsPaYKxY
(SELLaさんver) https://www.youtube.com/watch?v=5u71rautjRg
テストプレイはしていますが、おかしな点などありましたら[誤字・脱字等の報告]からご指摘していただけると幸いです。
ローマ字入力の歌詞打ち問題や、かな入力の練習や歌詞打ち問題もありますのでぜひ遊んでみてください。
https://typing.twi1.me/bookmark-list/userId/138391
関連タイピング
-
ドラマ「誘拐の日」主題歌です。
プレイ回数183歌詞かな631打 -
アニメ「杖と剣のウィストリア」オープニング主題歌です。
プレイ回数794歌詞1014打 -
劇場『TOKYO MER~走る緊急救命室~南海ミッション』主題歌
プレイ回数443歌詞かな929打 -
映画「でっちあげ」主題歌
プレイ回数126歌詞1221打 -
今週のタイピング練習386-簡単短文のかな入力verです。
プレイ回数33長文344打 -
石狩あかり(あおぎり高校)さんの「螺旋階段」です。
プレイ回数27歌詞1075打 -
今週のタイピング練習387-簡単短文のかな入力verです。
プレイ回数66長文344打 -
藍月なくるさんの「ロマネスクミラージュ」です。
プレイ回数6歌詞919打
歌詞(問題文)
(swallowed by the silence,)
Swallowed by the silence,
(i fade away)
I fade away
(shadows of myself begin to stray)
Shadows of myself begin to stray
(broken thoughts,)
Broken thoughts,
(they loop and rewind)
They loop and rewind
(a curse i wear, a chain fhat binds)
A curse I wear, a chain fhat binds
(time collapses, walls cave in)
Time collapses, walls cave in
(every breath feels paper-thin)
Every breath feels paper-thin
(truth dissolves in mirrored lies)
Truth dissolves in mirrored lies
(i scream, but no one hears my cries)
I scream, but no one hears my cries
(めをとじて...)
目を閉じて...
(falling into the void i made)
Falling into the void I made
(losing track of time and name)
Losing track of time and name
(まだけせないいたみのざんぞう)
まだ消せない痛みの残像
(むねのおくでなんどもゆれる)
胸の奥で何度も揺れる
(cracks appear beneath my skin)
Cracks appear beneath my skin
(echoes loud beneath the bin)
Echoes loud beneath the bin
(all i am is fragments lost)
All I am is fragments lost
(a loop that spins,)
A loop that spins,
(no matter the cost)
No matter the cost
(さけびたくて...)
叫びたくて...
(caught between the dusk and dawn)
Caught between the dusk and dawn
(wandering where i don’t belong)
Wandering where I don't belong
(ことばのとげがよるをさいて)
言葉の棘が夜を裂いて
(うそとしんじつとけあっていく)
嘘と真実溶け合っていく
(sink into the spiral flow)
Sink into the spiral flow
(feel the fire down below)
Feel the fire down below
(let it burn, let it break)
Let it burn, let it break
(a soul reborn through all mistakes)
A soul reborn through all mistakes
(こわれたまま...)
壊れたまま...
(trapped inside a fading light)
Trapped inside a fading light
(nowhere left, no wrong or right)
Nowhere left, no wrong or right
(ふれられそうで)
触れられそうで
(とどかないままおわりのないよるをあるく)
届かないまま終わりのない夜を歩く