UROBOROS/REiNa(ほぼ英語)
楽曲情報
UROBOROS 歌REiNa 作詞REiNa 作曲REiNa
REiNaさんの「UROBOROS」です。
私は英語が苦手です。なので、歌詞に間違いがあっても気が付くことができません・・・お許しを。
日本語区分ですが、ほぼ英語の為スペース入力は有りにしました。
大文字はシフトを押しても押さなくても入力を受け付けます。
記号有り ,.'
ほぼ英語
オリジナル
(REiNaさんver) https://www.youtube.com/watch?v=XSrjsPaYKxY
(SELLaさんver) https://www.youtube.com/watch?v=5u71rautjRg
テストプレイはしていますが、おかしな点などありましたら[誤字・脱字等の報告]からご指摘していただけると幸いです。
ローマ字入力の歌詞打ち問題や、かな入力の練習や歌詞打ち問題もありますのでぜひ遊んでみてください。
https://typing.twi1.me/bookmark-list/userId/138391
日本語区分ですが、ほぼ英語の為スペース入力は有りにしました。
大文字はシフトを押しても押さなくても入力を受け付けます。
記号有り ,.'
ほぼ英語
オリジナル
(REiNaさんver) https://www.youtube.com/watch?v=XSrjsPaYKxY
(SELLaさんver) https://www.youtube.com/watch?v=5u71rautjRg
テストプレイはしていますが、おかしな点などありましたら[誤字・脱字等の報告]からご指摘していただけると幸いです。
ローマ字入力の歌詞打ち問題や、かな入力の練習や歌詞打ち問題もありますのでぜひ遊んでみてください。
https://typing.twi1.me/bookmark-list/userId/138391
※このタイピングは「UROBOROS」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
REiNaさんの「青空スプリント」です。
プレイ回数29 歌詞かな650打 -
藍璃ノアさんの「Don't Fade Away」です。
プレイ回数26 歌詞1195打 -
さくらみこ(ホロライブ)さんの「ファッションビート」です。
プレイ回数281 歌詞かな1146打 -
REiNaさんの「Starlit Melody」です。
プレイ回数38 英語歌詞965打 -
REiNaさんの「LAST FILM」です。
プレイ回数25 歌詞かな674打 -
藍璃ノアさんの「Signal Bloom」です。
プレイ回数21 歌詞1159打 -
博衣こより(ホロライブ)さんの「管制塔より」です。
プレイ回数58 歌詞855打 -
不知火フレア(ホロライブ)さんの楽曲です。
プレイ回数54 歌詞かな1236打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(swallowed by the silence,)
Swallowed by the silence,
(i fade away)
I fade away
(shadows of myself begin to stray)
Shadows of myself begin to stray
(broken thoughts,)
Broken thoughts,
(they loop and rewind)
They loop and rewind
(a curse i wear, a chain fhat binds)
A curse I wear, a chain fhat binds
(time collapses, walls cave in)
Time collapses, walls cave in
(every breath feels paper-thin)
Every breath feels paper-thin
(truth dissolves in mirrored lies)
Truth dissolves in mirrored lies
(i scream, but no one hears my cries)
I scream, but no one hears my cries
(めをとじて...)
目を閉じて...
(falling into the void i made)
Falling into the void I made
(losing track of time and name)
Losing track of time and name
(まだけせないいたみのざんぞう)
まだ消せない痛みの残像
(むねのおくでなんどもゆれる)
胸の奥で何度も揺れる
(cracks appear beneath my skin)
Cracks appear beneath my skin
(echoes loud beneath the bin)
Echoes loud beneath the bin
(all i am is fragments lost)
All I am is fragments lost
(a loop that spins,)
A loop that spins,
(no matter the cost)
No matter the cost
(さけびたくて...)
叫びたくて...
(caught between the dusk and dawn)
Caught between the dusk and dawn
(wandering where i don’t belong)
Wandering where I don't belong
(ことばのとげがよるをさいて)
言葉の棘が夜を裂いて
(うそとしんじつとけあっていく)
嘘と真実溶け合っていく
(sink into the spiral flow)
Sink into the spiral flow
(feel the fire down below)
Feel the fire down below
(let it burn, let it break)
Let it burn, let it break
(a soul reborn through all mistakes)
A soul reborn through all mistakes
(こわれたまま...)
壊れたまま...
(trapped inside a fading light)
Trapped inside a fading light
(nowhere left, no wrong or right)
Nowhere left, no wrong or right
(ふれられそうで)
触れられそうで
(とどかないままおわりのないよるをあるく)
届かないまま終わりのない夜を歩く