puff
関連タイピング
-
【AMPTAKxCOLORS】Ver.
プレイ回数5.1万歌詞かな654打 -
あの曲の一文だけ打って!
プレイ回数16万歌詞かな541打 -
テテテテトテト テテテテトリス(後回しにはしないで~~~!!!)
プレイ回数18万歌詞かな60秒 -
テトリスサビ!!!!!!!!!!!!!!!!!!
プレイ回数12万歌詞かな167打 -
Mrs.GREEN APPLE/僕のことサビだけ
プレイ回数1292歌詞かな116打 -
流行ってるよね
プレイ回数12万歌詞かな30秒 -
なきそさんの化けの花です!
プレイ回数7234歌詞かな177打 -
今流行り(?)の曲
プレイ回数21万歌詞かな153打
歌詞(問題文)
(ぱふざまーじっどらーぐん)
Puff, the magic dragon
(りーぶばーいざしー)
lived by the sea
(あんふらーりっでぃーんでぃーおーたむみす)
and frolicked in the autumn mist
(いならんこうはなーりー)
in a land called Honah Lee.
(りとぅじゃーきーぺいぱー)
Little Jackie Paper
(らぶざちゅらすかうぱふ)
loved that rascal Puff
(あんぶろうてぃむすとりんぜん)
and brought him strings and
(しりんわっくすえなざーふぁーんしすたっふ)
sealing wax and other fancy stuff.
(おーぱふざまーじっどらーぐん)
Oh! Puff, the magic dragon
(りーぶばーいざしー)
lived by the sea
(あんふらーりっでぃーんでぃーおーたむみす)
and frolicked in the autumn mist
(いならんこうはなーりー)
in a land called Honah Lee.
(ぱふざまーじっどらーぐん)
Puff, the magic dragon
(りーぶばーいざしー)
lived by the sea
(あんふらーりっでぃーんでぃーおーたむみす)
and frolicked in the autumn mist
(いならんこうはなーりー)
in a land called Honah Lee.
(とぅぎゃざーぜいうっとらべう)
Together they would travel
(おなぼうとうぃずびろうせーう)
on a boat with billowed sail.
(じゃきーけーっあーるかうぱーちどーん)
Jackie kept a lookout perched on
(ぱふじゃいぎゃんてぃってーう)
Puff's gigantic tail.
(のーぼぅきんぜんぷりんせーす)
Noble kings and princes
(うっばーううぇねーぜいけーいむ)
would bow whene'er they came.
(ぱいれつしっぷすうっろうぜあふらっぐす)
Pirate ships would lower their flags
(うぇんぱふろあだうひずねいむ)
when Puff roared out his name.
(おーぱふざまーじっどらーぐん)
Oh! Puff, the magic dragon
(りーぶばーいざしー)
lived by the sea
(あんふらーりっでぃーんでぃーおーたむみす)
and frolicked in the autumn mist
(いならんこうはなーりー)
in a land called Honah Lee.
(ぱふざまーじっどらーぐん)
Puff, the magic dragon
(りーぶばーいざしー)
lived by the sea
(あんふらーりっでぃーんでぃーおーたむみす)
and frolicked in the autumn mist
(いならんこうはなーりー)
in a land called Honah Lee.
(あどらぐんりーぶすふぉえばー)
A dragon lives forever,
(ばっなっそーりとぅぼーい)
but not so little boys.
(ぺいんてぃっうぃんぜんじゃいあんついん)
Painted wings and giant rings
(めくうぇいふぉあざーとーい)
make way for other toys.
(わんぐれいらいりっはぷん)
One grey night it happened.
(じゃきぺいぱーけいのーもー)
Jackie Paper came no more.
(あんぱふざとぅまいてぃどらごん)
And Puff, that mighty dragon,
(ひーしすでぃすふぃあれすろー)
he ceased his fearless roar.
(ひずへどわずべんてぃんそろー)
His head was bent in sorrow,
(ぐりーんすけーおずふぇーらいれいん)
green scales fell like rain.
(ぱふのーろんがーうぇんとぅぷれい)
Puff no longer went to play
(あろんざーちぇりーれいん)
along the cherry lane.
(うぃざうてぃずらいろんふれーん)
Without his lifelong friend,
(ぱふくっなーびーぶれい)
Puff could not be brave.
(そーぱふざとぅまいてぃどらごん)
So Puff, that mighty dragon,
(さっりーすりっでぃんとぅひずけいー)
sadly slipped into his cave.
(おーぱふざまーじっどらーぐん)
Oh!Puff, the magic dragon
(りーぶばーいざしー)
lived by the sea
(あんふらーりっでぃーんでぃーおーたむみす)
and frolicked in the autumn mist
(いならんこうはなーりー)
in a land called Honah Lee.
(ぱふざまーじっどらーぐん)
Puff, the magic dragon
(りーぶばーいざしー)
lived by the sea
(あんふらーりっでぃーんでぃーおーたむみす)
and frolicked in the autumn mist
(いならんこうはなーりー)
in a land called Honah Lee.