PROVANT/澤野弘之(ほぼ英語)
TVアニメ『Fate/strange Fake』OP
※この問題は、ほぼ英語なのでスペースの入力も必要にしてあります。
記号有り '!?
英語有り タイトル通り、ほぼほぼ英語です。
漢字読み 牽強付会=けんきょうふかい 翻す=ひるがえす 骰子=さいころ 飢渇=きかつ 超俗=ちょうぞく 匙=さじ 黎明=れいめい 真贋=しんがん
オリジナル https://www.youtube.com/watch?v=bQVMACYeCYs
テストプレイはしていますが、おかしな点などありましたら[誤字・脱字等の報告]からご指摘していただけると幸いです。
ローマ字入力の歌詞打ち問題や、かな入力の練習や歌詞打ち問題もありますのでぜひ遊んでみてください。
https://typing.twi1.me/bookmark-list/userId/138391
記号有り '!?
英語有り タイトル通り、ほぼほぼ英語です。
漢字読み 牽強付会=けんきょうふかい 翻す=ひるがえす 骰子=さいころ 飢渇=きかつ 超俗=ちょうぞく 匙=さじ 黎明=れいめい 真贋=しんがん
オリジナル https://www.youtube.com/watch?v=bQVMACYeCYs
テストプレイはしていますが、おかしな点などありましたら[誤字・脱字等の報告]からご指摘していただけると幸いです。
ローマ字入力の歌詞打ち問題や、かな入力の練習や歌詞打ち問題もありますのでぜひ遊んでみてください。
https://typing.twi1.me/bookmark-list/userId/138391
関連タイピング
-
ホロライブ3期生「3tay on, 3tay together」
プレイ回数18 歌詞769打 -
にしなさんの「ドレスコード」です。
プレイ回数13 歌詞895打 -
みそらみみさんの「禁断の女神」です。
プレイ回数52 歌詞1233打 -
ロクデナシさんの「脈拍」です。
プレイ回数542 歌詞557打 -
ロクデナシさんの「About you」です。
プレイ回数135 歌詞1145打 -
MIMIさんの「それでも優しかった君へ」です。
プレイ回数40 歌詞772打 -
Vocal「皇美緒奈 × Lucia × 酔シグレ」
プレイ回数18 歌詞788打 -
Alan Walkerさんで「Void」です。
プレイ回数62 英語歌詞1103打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(げんわくのたいか)
幻惑の対価
(chya don’t get it ぜつめいか gift かのきょうい)
Chya don't get it 絶命か GIFT かの脅威
(あまんじてうけるか that they tag you with)
甘んじて受けるか that they tag you with
(so go face what’s coming)
So go face what's coming
(and don’t ask why)
and don't ask why
(どがいしの fake がけんきょうふかい)
度外視の fake が牽強付会
(i’m always getting your back)
I'm always getting your back
(but now you got to grip the trigger)
But now you got to grip the trigger
(ひるがえすしんく come on! show me how you think!)
翻す深紅 Come on! Show me how you think!
(つなげ さもなくばていこんとらすとのぜんあく)
繋げ さもなくば低コントラストの善悪
(ざんげをはけば さいころしだい)
懺悔を吐けば 骰子次第
(just like all the rest?)
Just like all the rest?
(go take some cover)
Go take some cover
(butchya gotta break)
Butchya gotta break
(out to be the brat)
out to be the brat
(cuz ya tired of being just a copycat)
Cuz ya tired of being just a copycat
(feel the blues ちらつくすじがきみだすきかつを feedback)
Feel the blues チラつく筋書き乱す飢渇を feedback
(duck and cover)
Duck and cover
(butchya gotta bite back)
Butchya gotta bite back
(this ain’t chitchat)
This ain't chitchat
(cuz ya tired of being just a copycat)
Cuz ya tired of being just a copycat
(cuts and bruises ちょうぞくしたじげんのけいやくをきざむ)
Cuts and bruises 超俗した次元の契約を刻む
(fist emblazoned)
Fist emblazoned
(don’t pretend to be someone)
Don't pretend to be someone
(you’re not cuz you feel)
you're not cuz you feel
(せめこんだ in check なぎたおした knight)
攻め込んだ in check なぎ倒した Knight
(today’s not the day for you to die)
Today's not the day for you to die
(the drifting phantoms くだすさいはい)
The drifting phantoms 下す采配
(don’t pretend to be trapped)
Don't pretend to be trapped
(you can always appeal)
You can always appeal
(むていこうにさじをなげる tech はない)
無抵抗に匙を投げる tech はない
(so cast all your)
So cast all your
(spells up in the sky)
spells up in the sky
(judge his master はめつとうげんざい)
Judge his master 破滅問う原罪
(impersonator!)
Impersonator!
(chya don’t get it)
Chya don't get it
(get dressed and feast upon it)
Get dressed and feast upon it
(you’re not sick of the labels)
You're not sick of the labels
(that they tag you with?)
that they tag you with?
(so go face what’s coming)
So go face what's coming
(and don’t ask why)
and don't ask why
(you can’t sit and fake)
You can't sit and fake
(a headache and cry)
a headache and cry
(i’m always getting your back)
I'm always getting your back
(but now you got to grip the trigger)
But now you got to grip the trigger
(surf or sink come on!)
Surf or sink Come on!
(show me how you think!)
Show me how you think!
(now get some and be yourself)
Now get some and be yourself
(and no backin’ out)
and no backin' out
(now get some, yeah!)
Now get some, yeah!
(and cast the first die!)
And cast the first die!
(ぎゃくせつゆがむれいめい)
逆説歪む黎明
(go take some cover)
Go take some cover
(butchya gotta break)
Butchya gotta break
(out to be the brat)
out to be the brat
(cuz ya tired of being just a copycat)
Cuz ya tired of being just a copycat
(feel the blues ぎらつくゆびさきちらすみかんの feedback)
Feel the blues ギラつく指先散らす未完の feedback
(duck and cover)
Duck and cover
(butchya gotta bite back)
Butchya gotta bite back
(this ain’t chitchat)
This ain't chitchat
(cuz ya tired of being just a copycat)
Cuz ya tired of being just a copycat
(cuts and bruises もうもくてきえつのしんがん)
Cuts and bruises 盲目的悦の真贋
(go take some cover)
Go take some cover
(butchya gotta break)
Butchya gotta break
(out to be the brat)
out to be the brat
(cuz ya tired of being just a copycat)
Cuz ya tired of being just a copycat
(feel the blues ちらつくすじがきみだすきかつを feedback)
Feel the blues チラつく筋書き乱す飢渇を feedback
(duck and cover)
Duck and cover
(butchya gotta bite back)
Butchya gotta bite back
(this ain’t chitchat)
This ain't chitchat
(cuz ya tired of being just a copycat)
Cuz ya tired of being just a copycat
(cuts and bruises ちょうぞくしたじげんのけいやくをきざむ)
Cuts and bruises 超俗した次元の契約を刻む
(fist emblazoned)
Fist emblazoned
(don’t pretend to be someone)
Don't pretend to be someone
(you’re not cuz you feel)
you're not cuz you feel
(せめこんだ in check なぎたおした knight)
攻め込んだ in check なぎ倒した Knight
(today’s not the day for you to die)
Today's not the day for you to die
(the drifting phantoms くだすさいはい)
The drifting phantoms 下す采配
(don’t pretend to be trapped)
Don't pretend to be trapped
(you can always appeal)
You can always appeal
(むていこうにさじをなげる tech はない)
無抵抗に匙を投げる tech はない
(so cast all your)
So cast all your
(spells up in the sky)
spells up in the sky
(judge his master はめつとうげんざい)
Judge his master 破滅問う原罪