Peppermint Jack
楽曲情報
PEPPERMINT JACK 歌ARABESQUE 作詞MOERING JOHN 作曲FRANKFURTER JEAN
ArabesqueさんのPeppermint Jackです
記号なし
カタカナ発音
カタカナ発音
※このタイピングは「PEPPERMINT JACK」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
Mrs.GREEN APPLEの青と夏です!
プレイ回数17万 歌詞1030打 -
めちゃくちゃショートで流れてくるw
プレイ回数4727 歌詞195打 -
マイクラの建造物長押し(紹介文を見てからのほうがいいよ)
プレイ回数7.1万 305打 -
この曲...どこかで聞いたことがあるような...
プレイ回数31万 歌詞かな475打 -
MIMIさんの今はいいんだよ。です!
プレイ回数2.9万 歌詞かな197打 -
Mrs.GREEN APPLEさんの風と町サビだけですっ!
プレイ回数192 歌詞かな180打 -
テトリスサビ!!!!!!!!!!!!!!!!!!
プレイ回数16万 歌詞かな167打 -
1000万以上再生された曲。
プレイ回数6.3万 歌詞493打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(ゆあへあいずぐれい)
Your hair is gray
(あんゆあすきんいずぶらっく)
And your skin is black,
(とぅーおーるどぜいせい)
«Too old» they say,
(そうゆーがっとざさっく)
So you got the sack!
(あいりこーるざっと)
I recall that
(うぃーゆーすとぅばい)
we used to buy
(ぺぱーみんつふろむあらヴりーがい)
Peppermints from a lovely guy.
(ひーはどわーくと)
He had worked
(ふぉーあいすくりーむじょー)
for «Icecream Joe»,
(てぃるひーわずー)
'Till he was
(とーるどひーはどとぅご)
told he had to go.
(ひーせどとぅひむせるふ)
He said to himself
(じすわいずおーるどまん)
this wise old man:
(あいすいずがなめると)
«Ice is gonna melt,
(ばっとぺぱーみんときゃーんと)
but peppermint can't!»
(そーひーせどとぅあすうぇん)
So he said to us when
(うぃーけいむとぅすくーる)
we came to school:
(おんりーぺぱーみんと)
«Only peppermint
(りありーきーぷすゆーくーる)
really keeps you cool!»
(おんりーぺぱーみんと)
Only peppermint
(りありーきーぷすゆーくーる)
really keeps you cool!
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(ゆあへあいずぐれい)
Your hair is gray
(あんゆあすきんいずぶらっく)
And your skin is black,
(とぅーおーるどぜいせい)
«Too old» they say,
(そうゆーがっとざさっく)
So you got the sack!
(ぜんわんでい)
Then one day
(ひーでぃどぅんとあぴあ)
he didn't appear.
(うぇんうぃーはーどわい)
When we heard why,
(うぃーわーいんてぃあーず)
we were in tears!
(ぷあおーるどじゃっく)
Poor old Jack,
(はうりとるひーあーんど)
how little he earned
(うぇんととぅざぷれいす)
Went to the place
(おヴのーりたーん)
of no return!
(うぃずあぴーすおヴちょーく)
With a piece of chalk
(うぃーろうとおんひずすとーん)
we wrote on his stone:
(あいすいずがなめると)
«Ice is gonna melt,
(ばっとぺぱーみんとうぉうんと)
but peppermint won't!»
(ねヴぁもあうぃーはーど)
Never more we heard
(うぇんうぃーけいむとぅすくーる)
when we came to school:
(おぅんりーぺぱーみんと)
«Only peppermint
(りありーきーぷすゆーくーる)
really keeps you cool!»
(おぅんりーぺぱーみんと)
Only peppermint
(りありーきーぷすゆーくーる)
really keeps you cool!
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(ゆあへあいずぐれい)
Your hair is gray
(あんゆあすきんいずぶらっく)
And your skin is black,
(とぅーおーるどぜいせい)
«Too old» they say,
(そうゆーがっとざさっく)
So you got the sack!
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(へいぺぱーみんとじゃっく)
Hey, Peppermint Jack,
(ゆあへあいずぐれい)
Your hair is gray
(あんゆあすきんいずぶらっく)
And your skin is black,
(とぅーおーるどぜいせい)
«Too old» they say,
(そうゆーがっとざさっく)
So you got the sack!
(ぺぱーみんとぺぱーみんと)
Peppermint, Peppermint,
(ぺぱーみんとじゃっく)
Peppermint Jack!