Sunrise,Sunset

背景
投稿者投稿者オシャマリいいね0お気に入り登録
プレイ回数116難易度(3.1) 754打 歌詞 英字 長文モード可
楽曲情報 SUNRISE SUNSET // FIDDLER ON THE ROOF  MANUEL & THE MUSIC OF THE MOUN  作詞BOCK JERROLD LEWIS  作曲HARNICK SHELDON M
ミュージカル『屋根の上のバイオリン弾き』です。
英語です。
※このタイピングは「SUNRISE SUNSET // FIDDLER ON THE ROOF」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。

関連タイピング

  • 愛のテーマ(宝塚版)

    愛のテーマ(宝塚版)

    宝塚のエリザベートが好きな方へ

    プレイ回数904
    歌詞かな233打
  • エメ

    エメ

    宝塚歌劇団「ロミオとジュリエット」劇中歌です!

    プレイ回数2271
    歌詞かな397打
  • アーニャをしると せかいがへいわに

    アーニャをしると せかいがへいわに

    ミュージカル【SPY×FAMILY】の劇中歌です。

    プレイ回数1452
    歌詞かな942打
  • 当てにしないで

    当てにしないで

    ミュージカル【日本の歴史】の劇中歌、当てにしないでです。

    プレイ回数14
    歌詞かな510打
  • "プライス&サン"の社歌

    "プライス&サン"の社歌

    ミュージカル【キンキーブーツ】の劇中歌、プライス&サンの社歌

    プレイ回数173
    歌詞かな119打
  • 助っ人ぷりーず

    助っ人ぷりーず

    ミュージカル『刀剣乱舞』江 おん すていじ 〜新篇 里見八犬伝〜

    プレイ回数31
    歌詞677打
  • 雨と雲と犬

    雨と雲と犬

    ミュージカル『刀剣乱舞』ー東京心覚ー

    プレイ回数20
    歌詞かな961打
  • 相馬主計篇 雪風華

    相馬主計篇 雪風華

    薄桜鬼真改ミュージカルの相馬主計篇の一曲です。

    プレイ回数62
    歌詞かな1041打

歌詞(問題文)

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Is this the little girl I carried?)

Is this the little girl I carried?

(Is this the little boy at play?)

Is this the little boy at play?

(I don't remember growing older)

I don't remember growing older

(When did they?)

When did they?

(When did she get to be a beauty?)

When did she get to be a beauty?

(When did he grow to be so tall?)

When did he grow to be so tall?

(Wasn't it yesterday)

Wasn't it yesterday

(When they were small?)

When they were small?

(Sunrise,sunset Sunrise,sunset)

Sunrise,sunset Sunrise,sunset

(Swiftly flow the days)

Swiftly flow the days

(Seedlings turn overnight to sunflowers)

Seedlings turn overnight to sunflowers

(Blossoming even as we gaze)

Blossoming even as we gaze

(Sunrise,sunset Sunrise,sunset)

Sunrise,sunset Sunrise,sunset

(Swiftly fly the years)

Swiftly fly the years

(One season following another)

One season following another

(Laden with happiness and tears)

Laden with happiness and tears

(What words of wisdom can I give them?)

What words of wisdom can I give them?

(How can I help to ease their way?)

How can I help to ease their way?

(Now they must learn from one another)

Now they must learn from one another

(Day by day)

Day by day

(They look so natural together)

They look so natural together

(just like two newlyweds should be)

just like two newlyweds should be

(Is there a canopy in store for me?)

Is there a canopy in store for me?

(Sunrise,sunset Sunrise,sunset)

Sunrise,sunset Sunrise,sunset

(Swiftly fly the years)

Swiftly fly the years

(One season following another)

One season following another

(laden with happiness and tears)

laden with happiness and tears

オシャマリのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード

JASRAC 許諾番号9014141001Y38026
NexTone 許諾番号ID000005971