Imigawakarutokowaiuta1st

日本語訳(Japanese translation)
意味が分かると怖い歌
ローマ字ではImigawakarutokowaiutaと書きます
関連タイピング
-
ふしぎ大調査 理科4年(モンパン)のやつのオープニングです
プレイ回数711歌詞204打 -
今回はリクエストシリーズ11個目です。
プレイ回数194209打 -
今回は勉強してくださいを1回打つだけです。
プレイ回数163かな19打 -
今回は切り替えピースを1回打つだけです。
プレイ回数22312打 -
東京都を一回打つだけ!!!!
プレイ回数98短文9打 -
今回は燃えよドラゴンズ!2000の歌詞タイピングです
プレイ回数104歌詞1088打 -
今回は切り替えピースの早口言葉をタイピングしてもらいます
プレイ回数902歌詞55打 -
今回はテセサクchの新曲「切り替えピース」の歌詞タイピングです
プレイ回数437歌詞423打
歌詞(問題文)
(If you get its meaning, it's a scary song.)
If you get its meaning, it's a scary song.
(Twin sisters were kidnapped)
Twin sisters were kidnapped
(Far from home, they were trapped)
Far from home, they were trapped
(Older sister shook with fear)
Older sister shook with fear
(As she heard it loud and clear)
As she heard it loud and clear
(The kidnapper said:)
The kidnapper said:
(Want your little sister to survive?)
Want your little sister to survive?
(If you care at all about her life,)
If you care at all about her life,
(You must listen carefully,)
You must listen carefully,
(Do as I say, quietly,)
Do as I say, quietly,
(Then she will stay alive.")
Then she will stay alive."
(As she heard the perpetrator speak)
As she heard the perpetrator speak
(Older sister's knees grew weak)
Older sister's knees grew weak
(Terrified, lost in a daze,)
Terrified, lost in a daze,
(Blood drained from her face)
Blood drained from her face
(Everything became so bleak)
Everything became so bleak
(If you know what this song means)
If you know what this song means
(It's a scary one)
It's a scary one
(Can you guess its meaning?)
Can you guess its meaning?
(Leave a comment down below)
Leave a comment down below
(Hope you have some fun)
Hope you have some fun