46英語で説明したい日本2大晦日

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数199難易度(4.5) 1138打 英語 英字
色んな日本の物事を英語で紹介するタイピングゲームです
ブログに載せている英文日本紹介記事をタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。タイピング通じて色々覚えて観光にお役立てると幸いです。よろしければチャレンジください。
日本語訳載せときます。
大晦日
大晦日は一年の最後の日です。
日本では古来、お正月には新年の神様である年神様がやってくるとされ、年神様をお迎えするために様々な行事が形成されていきました。
そのため、大晦日は寝ずに年神様を待つという習わしがあります。
大晦日の夜から年明けまでお寺で鐘を108回鳴らします。108は仏教で人間の持つ煩悩の数だといわれています。
大晦日の夜の入浴は1年の汚れと共に厄落としをするという意味が込められています。元旦にせっかく授かった福を洗い流してしまわないようにという理由から、元旦の日の出ている間は入浴を避けた方が良いといわれています。
多くの家庭では年越しにそばを食べます。細くて長い蕎麦は健康長寿の願いが込められています。北海道のように大晦日の夕方からおせち料理を食べる所もあります。
大晦日の夕方は多くの日本人は家族や身近な人とゆっくり過ごします。テレビでも歌合戦や格闘技など特別番組が多く放送されます。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751



あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(New Year's Eve)

New Year's Eve

(New Year's Eve is the last day of the year.)

New Year's Eve is the last day of the year.

(Since ancient times in Japan, it has been believed that Toshigami, the God of the New Year,)

Since ancient times in Japan, it has been believed that Toshigami, the God of the New Year,

(comes to New Year, and various events have been formed to welcome the god.)

comes to New Year, and various events have been formed to welcome the god.

(Therefore, on New Year's Eve there is a custom to wait for Toshigami without sleeping.)

Therefore, on New Year's Eve there is a custom to wait for Toshigami without sleeping.

(From the night of New Year's Eve to the beginning of the new year, temple bells are rung 108 times.)

From the night of New Year's Eve to the beginning of the new year, temple bells are rung 108 times.

(In Buddhism, 108 is said to be the number of worldly desires that humans have.)

In Buddhism, 108 is said to be the number of worldly desires that humans have.

(Bathing on the night of New Year's Eve has the meaning of getting rid of the dirt and evil of the year.)

Bathing on the night of New Year's Eve has the meaning of getting rid of the dirt and evil of the year.

(It is said that it is better to avoid bathing during the sunrise on New Year's Day)

It is said that it is better to avoid bathing during the sunrise on New Year's Day

(so that the good luck that was bestowed on New Year's Day will not be washed away.)

so that the good luck that was bestowed on New Year's Day will not be washed away.

(Many families eat soba on New Year's Eve.)

Many families eat soba on New Year's Eve.

(The thin and long soba noodles represent a wish for good health and longevity.)

The thin and long soba noodles represent a wish for good health and longevity.

(There are places like Hokkaido where people eat osechi from the evening of New Year's Eve.)

There are places like Hokkaido where people eat osechi from the evening of New Year's Eve.

(On New Year's Eve, many Japanese people spend time with their families and close friends.)

On New Year's Eve, many Japanese people spend time with their families and close friends.

(Many special programs such as singing battles and martial arts are also broadcast on TV.)

Many special programs such as singing battles and martial arts are also broadcast on TV.

◆コメントを投稿

※誹謗中傷、公序良俗に反するコメント、個人情報の投稿、歌詞の投稿、出会い目的の投稿、無関係な宣伝行為は禁止です。削除対象となります。

※このゲームにコメントするにはログインが必要です。

※コメントは日本語で投稿してください。

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード