Ladybird gir/the pillows
英語部分のスペース、『!』『?』は省略していません。
最後に歌詞カードにない部分がありますが、そう聞こえたので入れました。
関連タイピング
-
プレイ回数3153歌詞かな1027打
-
プレイ回数330歌詞英字883打
-
プレイ回数1680歌詞610打
-
プレイ回数122歌詞606打
-
プレイ回数1561歌詞かな723打
-
プレイ回数9490長文90秒
-
プレイ回数201歌詞647打
-
プレイ回数253歌詞かな847打
歌詞(問題文)
(くすんだつきを)
くすんだ月を
(てぃーしゃつでこすってるんだ)
Tシャツでこすってるんだ
(まどべのきみをもうすこしてらしてくれ)
窓辺のキミを もう少し照らしてくれ
(ねぼけたかぜになんどもめくばせしてんだ)
寝ぼけた風に何度も目くばせしてんだ
(かのじょのかみをもういちどゆらしてくれ)
彼女の髪を もう一度揺らしてくれ
(すろーもーしょんで)
スローモーションで
(はじめてきみとであったときのばめんを)
始めてキミと出会ったときの場面を
(さいほうそうちゅうこわれそうなほどに)
再放送中 壊れそうな程に
(おとなみたいなこどもみたいなひとみで)
‘大人みたいな子供’みたいな瞳で
(どこをみてたのおちつかなそうに)
どこを見てたの 落ち着かなそうに
(わすれられない)
忘れられない
(is this love?this is love!)
Is this love? This is love!
(きみにあいたいな)
キミに会いたいな
(りゆうがなくちゃすぐあえないなら)
理由がなくちゃ すぐ会えないなら
(なにかかんがえなきゃ)
なにか考えなきゃ
(ゆめをみている)
夢を見ている
(めをあけたままみている)
目を開けたまま見ている
(きみとのきょりがぜろになるゆめを)
キミとの距離がゼロになる夢を
(ここでまってるみみをすましてまってる)
ここで待ってる 耳を澄まして待ってる
(きみのあしおとちかづくしゅんかんを)
キミの足音 近づく瞬間を
(いまかいまかと)
今か今かと
(is this love?this is love!)
Is this love? This is love!
(きみにあいたいな)
キミに会いたいな
(むねがいたくてなきそうなのは)
胸が痛くて泣きそうなのは
(きみのせいなんだ)
君のせいなんだ
(どんどんすべりだしてじぶんじゃないみたい)
どんどんすべり出して自分じゃないみたい
(だんだんふあんになってこんやもまたねむれない)
だんだん不安になって今夜も又眠れない
(is this love?this is love!)
Is this love? This is love!
(きみにあいたいな)
キミに会いたいな
(りゆうがなくちゃすぐあえないなら)
理由がなくちゃ すぐ会えないなら
(is this love?this is love!)
Is this love? This is love!
(ききめがあるかい)
効き目があるかい
(ふるいぎたーであたらしいうたまたつくったんだよ)
古いギターで新しい歌 又作ったんだよ
(ladybird girl)
Ladybird girl
(ladybird girl)
Ladybird girl
(ladybird girl)
Ladybird girl
(my girl)
My girl