意味が分かると怖い話307 概要欄に説明あり
恐怖のナポリタン
製作者は結構ナポリタン好きなのでこれからもナポリタンを食べたいと思います。
解説
このお話に関しては、これという解説がないのですが、製作者が呼んだ解説だと、最後の二つの分を英語にしてつなげると「ここは不潔なことで有名なレストラン」という意味になるそうです。
ちなみにこのお話は改変されたお話みたいで、元のお話には大した意味はなく、このお話の考察をする人をあざ笑うためだけに作られたお話だという説もあります。
解説
このお話に関しては、これという解説がないのですが、製作者が呼んだ解説だと、最後の二つの分を英語にしてつなげると「ここは不潔なことで有名なレストラン」という意味になるそうです。
ちなみにこのお話は改変されたお話みたいで、元のお話には大した意味はなく、このお話の考察をする人をあざ笑うためだけに作られたお話だという説もあります。
関連タイピング
-
初代から順番になっている、はず。
プレイ回数60 長文995打 -
睡眠改善の方法
プレイ回数69 長文2069打 -
職場で気に入られる方法について
プレイ回数106 長文1671打 -
ドイツの国民性について知る
プレイ回数27 長文1977打 -
漢字の歴史を軽く知ろう!
プレイ回数35 長文1628打 -
チャランポランタン
プレイ回数2 歌詞かな472打 -
英語が喋れるようになるコツ
プレイ回数28 長文1894打 -
ルービックキューブの起源
プレイ回数3 長文1686打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(あるひわたしはもりにまよってしまった。)
ある日私は森に迷ってしまった。
(よるになりおなかもへってきた。)
夜になりお腹も減ってきた。
(そんななか、いっけんのおみせをみつけた。)
そんな中、一軒のお店を見つけた。
(「ここはとあるれすとらん」)
「ここはとあるレストラン」
(へんななまえのおみせだな。)
変な名前のお店だな。
(わたしはにんきめにゅーのなぽりたんをちゅうもんする。)
私は人気メニューのナポリタンを注文する。
(すうふんご、なぽりたんがきた。)
数分後、ナポリタンが来た。
(わたしはたべる。)
私は食べる。
(なんかへんだ。しょっぱい、へんにしょっぱい。あたまがいたい。)
なんか変だ。しょっぱい、変にしょっぱい。頭が痛い。
(わたしはくじょうをいった。)
私は苦情を言った。
(「すみませんつくりなおします。おだいもけっこうです」)
「すみません作り直します。御代も結構です」
(すうふんご、なぽりたんがくる。)
数分後、ナポリタンが来る。
(わたしはたべる。)
私は食べる。
(こんどはへいきのようだ。)
今度は平気のようだ。
(わたしはみせをでる。)
私は店を出る。
(しばらくして、わたしはきづいてしまった。)
暫くして、私は気づいてしまった。
(「ここはとあるれすとらん」)
「ここはとあるレストラン」
(「にんきめにゅーは、なぽりたん」)
「人気メニューは、ナポリタン」