Supermarket Flowers
関連タイピング
-
プレイ回数14万歌詞30秒
-
プレイ回数1.8万歌詞60秒
-
プレイ回数4.9万歌詞かな30秒
-
プレイ回数3.2万歌詞1030打
-
プレイ回数220歌詞938打
-
プレイ回数940歌詞1127打
-
プレイ回数1697歌詞かな272打
-
プレイ回数2202歌詞1683打
歌詞(問題文)
(I took the supermarket flowers from the windowsill)
I took the supermarket flowers from the windowsill
スーパーで買った花を窓辺から片付けて
(I threw the day-old tea from the cup)
I threw the day-old tea from the cup
一日経って古くなったお茶をカップから捨てた
(Packed up the photo album Matthew had made)
Packed up the photo album Matthew had made
マシューが作ってくれたアルバムを荷物にまとめた
(Memories of a life that's been loved)
Memories of a life that's been loved
愛されてきた人生の思い出たち
(Took the get well soon cards and stuffed animals)
Took the get well soon cards and stuffed animals
お見舞いのカードとぬいぐるみを片付け
(Poured the old ginger beer down the sink)
Poured the old ginger beer down the sink
古くなったジンジャービールをシンクに流した
(Dad always told me don't you cry when you're down)
Dad always told me don't you cry when you're down
父さんはいつも落ち込んでも泣くなと言ってた
(But mum there's a tear every time that I blink)
But mum there's a tear every time that I blink
でも母さん、瞬きをするたびに涙が溢れるんだ
(Oh, I'm in pieces it's tearing me up but I know)
Oh, I'm in pieces it's tearing me up but I know
心は粉々になって張り裂けているけど
(A heart that's broke is a heart that's been loved)
A heart that's broke is a heart that's been loved
心がこんなに傷つくのは心から愛されてたってことなんだ
(So I'll sing Hallelujah)
So I'll sing Hallelujah
だから歌うよハレルヤ
(You were an angel in the shape of my mum)
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの姿をした天使だったんだね
(When I fell down you'd be there holding me up)
When I fell down you'd be there holding me up
失敗して辛いときいつも励まして一緒にいてくれた
(Spread your wings as you go, when God takes you back)
Spread your wings as you go, when God takes you back
あなたは大きく翼を広げて、神様があなたを連れていく
(He'll say Hallelujah, you're home)
He'll say Hallelujah, you're home
神様は言うだろう「天国へおかえり」
(I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up)
I fluffed the pillows, made the beds, stacked the chairs up
枕を膨らませてベッドを整え、椅子を積み上げて
(Folded your nightgowns neatly in a case)
Folded your nightgowns neatly in a case
ナイトガウンを綺麗に畳んでケースにしまった
(John said he'd drive, then put his hand on my cheek)
John said he'd drive, then put his hand on my cheek
ジョンが運転するよと言ってくれて、頬に手を置いて
(And wiped a tear from the side of my face)
And wiped a tear from the side of my face
流れる涙を拭ってくれた
(I hope that I see the world as you did cause I know)
I hope that I see the world as you did cause I know
あなたが見ていた世界を見られたらな
(A life with love is a life that's been lived)
A life with love is a life that's been lived
あなたの人生は愛に溢れていたから
(So I'll sing Hallelujah)
So I'll sing Hallelujah
だから歌うよハレルヤ
(You were an angel in the shape of my mum)
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの姿をした天使だった
(When I fell down you'd be there holding me up)
When I fell down you'd be there holding me up
辛い時はいつもそばにいて立ち上がらせてくれた
(Spread your wings as you go, when God takes you back)
Spread your wings as you go, when God takes you back
翼を広げ飛び立つとき、神様が迎えにきて言うだろう
(He'll say Hallelujah, you're home)
He'll say Hallelujah, you're home
「天国におかえり」と
(Hallelujah)
Hallelujah
ハレルヤ
(You were an angel in the shape of my mum)
You were an angel in the shape of my mum
あなたは母さんの姿をした天使だった
(You got to see the person I have become)
You got to see the person I have become
成長した姿を見せてあげたい
(Spread your wings and I know that when God took you back)
Spread your wings and I know that when God took you back
あなたは翼を広げ、神様が迎えにきて言った
(He said Hallelujah, you're home)
He said Hallelujah, you're home
ハレルヤ、天国におかえり