Eニュース2024年4月7日キャプテン翼連載終了

今回はサッカーマンガの金字塔のニュースです。日本語訳載せときます。
サッカー漫画の金字塔で、世界のトップサッカー選手達にも愛され影響を与えてきた「キャプテン翼」が、およそ43年にわたる連載を4日発売の雑誌で終えた。
稲本潤一さんはこの漫画に感謝し、またアルゼンチンのメディアは「大空翼が、メッシやエムバペといったレジェンドにフィールドに立つ勇気を与えてきた」と伝えている。
高橋さんは漫画家は引退するが、オリンピック編をはじめ漫画の構想を、ことしの夏以降に鉛筆描きの下絵のいわゆる「ネーム形式」で物語の続きを描いてていく。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
「い」と1回打つだけです
プレイ回数7674短文1打 -
大吉が出る確率少ないけど頑張れ1
プレイ回数154短文395打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数76英語長文508打 -
寺尾聰さんが歌っている「ルビーの指環」です。
プレイ回数3356歌詞かな699打 -
夏休みあるある!!!
プレイ回数277209打 -
サビだけの柱稽古編の主題歌です!!!
プレイ回数3.6万歌詞かな165打 -
アイを百回打ってください!!!
プレイ回数34万連打200打 -
新下駄配列の一段目拗音の練習ができる短文入力
プレイ回数45長文かな120打
問題文
("Captain Tsubasa," a landmark soccer manga that has been loved and influenced by the world's top soccer)
"Captain Tsubasa," a landmark soccer manga that has been loved and influenced by the world's top soccer
(players, ended its serialization that ran for approximately 43 years in the magazine published on the 4th.)
players, ended its serialization that ran for approximately 43 years in the magazine published on the 4th.
(Junichi Inamoto expressed his gratitude for the manga, and Argentine media reported)
Junichi Inamoto expressed his gratitude for the manga, and Argentine media reported
(that "Ozora Tsubasa has given legends such as Messi and Mbappe the courage to take to the field.")
that "Ozora Tsubasa has given legends such as Messi and Mbappe the courage to take to the field."
(Takahashi will retire as a manga artist, but from this summer onwards he will continue to draw)
Takahashi will retire as a manga artist, but from this summer onwards he will continue to draw
(the rest of the story, including the Olympic chapter, in pencil sketches known as "name format.")
the rest of the story, including the Olympic chapter, in pencil sketches known as "name format."