永遠の絆

https://youtu.be/HZEyybuUnyQ?si=JgwT3JGPcgC3NMWv
関連タイピング
-
アニメ「鬼滅の刃」遊郭編エンディングテーマ
プレイ回数9887歌詞かな994打 -
「進撃の巨人」The Final Season Part2 ED
プレイ回数9.8万歌詞かな1002打 -
「うらみちお兄さん」劇中歌です!
プレイ回数439歌詞かな236打 -
「はたらく細胞」2期オープニングです!
プレイ回数3392歌詞1317打 -
プレイ回数631歌詞715打
-
「進撃の巨人」The Final Season Part2 OP
プレイ回数2761歌詞英字577打 -
「進撃の巨人」The Final Season OP/訳つき
プレイ回数1.9万歌詞英字1331打 -
映画「シン・エヴァンゲリオン劇場版」主題歌です
プレイ回数4047歌詞851打
歌詞(問題文)
(There's truth that I've always known)
There's truth that I've always known
(Certain as the stars are aglow)
Certain as the stars are aglow
(Where e'er we tread a single thread)
Where e'er we tread a single thread
(Will bind us closely and no matter where we go)
Will bind us closely and no matter where we go
(Stiching like the fabric of all time)
Stiching like the fabric of all time
(Knit with such an intricate design)
Knit with such an intricate design
(Through night and day which ever path I take)
Through night and day which ever path I take
(And still it seems you're with me more than I could ever know)
And still it seems you're with me more than I could ever know
(Across the lands, beyond the years)
Across the lands, beyond the years
(Sharing both our joy our sorrow and our fears)
Sharing both our joy our sorrow and our fears
(Thus the story goes, and thus will always be)
Thus the story goes, and thus will always be
(Stretching far beyond eternity)
Stretching far beyond eternity
(And so we sing with a song that's never ending)
And so we sing with a song that's never ending
(And so it rings out across all space and time)
And so it rings out across all space and time
(And though we cling to the past to the future cast our eyes)
And though we cling to the past to the future cast our eyes
(For we know we'll always have Kizuna)
For we know we'll always have Kizuna
(The ties that bind)
The ties that bind
(Certain as the changing of the tide)
Certain as the changing of the tide
(Ever be my gurdian and my guide)
Ever be my gurdian and my guide
(O'er mountain steep or oceans wide and deep)
O'er mountain steep or oceans wide and deep
(You'll stay with me, a friend who is forever at my side)
You'll stay with me, a friend who is forever at my side
(Across the lands, beyond the years)
Across the lands, beyond the years
(Sharing both our joy our sorrow and our fears)
Sharing both our joy our sorrow and our fears
(Thus the story goes, and thus will always be)
Thus the story goes, and thus will always be
(Stretching far beyond eternity)
Stretching far beyond eternity
(And so we sing with a song that's never ending)
And so we sing with a song that's never ending
(And so it rings out across all space and time)
And so it rings out across all space and time
(And though we cling to the past to the future cast our eyes)
And though we cling to the past to the future cast our eyes
(For we know we'll always have Kizuna)
For we know we'll always have Kizuna
(We'll ever sing with a song that has no ending)
We'll ever sing with a song that has no ending
(And so it rings out across all space and time)
And so it rings out across all space and time
(And though we cling to the past to the future cast our eyes)
And though we cling to the past to the future cast our eyes
(For we know we'll always have Kizuna)
For we know we'll always have Kizuna
(The ties that bind)
The ties that bind
(The ties that bind)
The ties that bind