Imigawakarutokowaiuta1st
楽曲情報
意味がわかると怖い歌 作詞ザビャン 作曲ザビャン
Music thunderinghe was listening In romaji, it is written as Imigawakarutokowaiuta
日本語訳(Japanese translation)
意味が分かると怖い歌
ローマ字ではImigawakarutokowaiutaと書きます
日本語訳(Japanese translation)
意味が分かると怖い歌
ローマ字ではImigawakarutokowaiutaと書きます
※このタイピングは「意味がわかると怖い歌」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
今回は渡邉 諒さんの応援歌をタイピングしてもらいます。
プレイ回数81 長文かな87打 -
東京都を一回打つだけ!!!!
プレイ回数295 短文9打 -
和歌山県を一回打つだけ!!!!
プレイ回数186 連打60秒 -
今回は中日応援歌集2025の分離バージョンです
プレイ回数104 かな78打 -
はい。公開されたので(一部だけ)、それ早速打ってね!
プレイ回数328 歌詞518打 -
今回はイタリアンブレインロット100体言えるかな?です
プレイ回数130 歌詞1174打 -
今回は友達からのリクエストをタイピングにします。
プレイ回数156 かな73打 -
森下 翔太の応援歌!リクエスト5つ目です。
プレイ回数661 かな79打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(If you get its meaning, it's a scary song.)
If you get its meaning, it's a scary song.
(Twin sisters were kidnapped)
Twin sisters were kidnapped
(Far from home, they were trapped)
Far from home, they were trapped
(Older sister shook with fear)
Older sister shook with fear
(As she heard it loud and clear)
As she heard it loud and clear
(The kidnapper said:)
The kidnapper said:
(Want your little sister to survive?)
Want your little sister to survive?
(If you care at all about her life,)
If you care at all about her life,
(You must listen carefully,)
You must listen carefully,
(Do as I say, quietly,)
Do as I say, quietly,
(Then she will stay alive.")
Then she will stay alive."
(As she heard the perpetrator speak)
As she heard the perpetrator speak
(Older sister's knees grew weak)
Older sister's knees grew weak
(Terrified, lost in a daze,)
Terrified, lost in a daze,
(Blood drained from her face)
Blood drained from her face
(Everything became so bleak)
Everything became so bleak
(If you know what this song means)
If you know what this song means
(It's a scary one)
It's a scary one
(Can you guess its meaning?)
Can you guess its meaning?
(Leave a comment down below)
Leave a comment down below
(Hope you have some fun)
Hope you have some fun
英語版意味がわかると怖い歌シリーズ
- ◊Imigawakarutokowaiuta1st
- ◊Imigawakarutokowaiuta2st