Imigawakarutokowaiuta1st
楽曲情報
意味がわかると怖い歌 作詞ザビャン 作曲ザビャン
Music thunderinghe was listening In romaji, it is written as Imigawakarutokowaiuta
日本語訳(Japanese translation)
意味が分かると怖い歌
ローマ字ではImigawakarutokowaiutaと書きます
日本語訳(Japanese translation)
意味が分かると怖い歌
ローマ字ではImigawakarutokowaiutaと書きます
※このタイピングは「意味がわかると怖い歌」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
今回は燃えよドラゴンズの交流戦Ver.です。
プレイ回数128 歌詞かな303打 -
円周率めちゃくちゃ時間かかった
プレイ回数261 数字3566打 -
うじゃけた顔してどしたの??
プレイ回数244 歌詞933打 -
怪獣/サカナクション
プレイ回数308 歌詞かな981打 -
サカナクションさんのいらないですね
プレイ回数104 歌詞かな832打 -
今回のタイピングは原口 文仁選手の応援歌をタイピング!
プレイ回数279 かな85打 -
この称号を君にあげよう/スピカ(アレンジ)"ロクデナシ"
プレイ回数10 かな211打 -
兵庫県を一回打つだけ!!!!
プレイ回数143 短文10打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(If you get its meaning, it's a scary song.)
If you get its meaning, it's a scary song.
(Twin sisters were kidnapped)
Twin sisters were kidnapped
(Far from home, they were trapped)
Far from home, they were trapped
(Older sister shook with fear)
Older sister shook with fear
(As she heard it loud and clear)
As she heard it loud and clear
(The kidnapper said:)
The kidnapper said:
(Want your little sister to survive?)
Want your little sister to survive?
(If you care at all about her life,)
If you care at all about her life,
(You must listen carefully,)
You must listen carefully,
(Do as I say, quietly,)
Do as I say, quietly,
(Then she will stay alive.")
Then she will stay alive."
(As she heard the perpetrator speak)
As she heard the perpetrator speak
(Older sister's knees grew weak)
Older sister's knees grew weak
(Terrified, lost in a daze,)
Terrified, lost in a daze,
(Blood drained from her face)
Blood drained from her face
(Everything became so bleak)
Everything became so bleak
(If you know what this song means)
If you know what this song means
(It's a scary one)
It's a scary one
(Can you guess its meaning?)
Can you guess its meaning?
(Leave a comment down below)
Leave a comment down below
(Hope you have some fun)
Hope you have some fun
英語版意味がわかると怖い歌シリーズ
- ◊Imigawakarutokowaiuta1st
- ◊Imigawakarutokowaiuta2st