ブロスタ ボニーセリフ和訳
ジャネットの妹
姉のジャネットを呼んでるの可愛いな
ちなみにクライドはボニーの大砲の名前です。
このタイピングで練習した人に人気のタイピング
-
プレイ回数559 短文36打
-
100%共感
プレイ回数769 長文316打 -
個人的にしょぼいと思う(殴
プレイ回数605 635打 -
1パック5枚!
プレイ回数2505 1646打 -
めんどいからもう武器だけにした(ᐛ)
プレイ回数225 かな43打 -
レアスキンと言えば..?
プレイ回数452 1398打
関連タイピング
-
1を一回だけ早く打つよ!
プレイ回数17万 短文1打 -
プレイ回数22万 歌詞かな138打
-
ならどうしろと!?
プレイ回数15万 短文109打 -
にゃんこ大戦争のうざいことです
プレイ回数528 かな280打 -
推しの前だと知能低下するよね
プレイ回数1805 歌詞かな133打 -
レアアイテムと交換できるか!?
プレイ回数2.1万 かな432打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(これみてよじゃねっと)
これ見てよ、ジャネット!
Check this out,Janet!
(わかくてむぼうなひとがきた)
若くて無謀な人が来た
Young and reckless coming through.
(わたしのでばんわたしのえんもく)
私の出番、私の演目
My time,my show.
(ころがりおちろ)
転がり落ちろ!
Rolling out!
(ぼにーとくらいどはたびにでる)
ボニーとクライドは旅に出る!
Bonnie and Clyde are going for a rid
(だれかきけんっていった)
誰か危険って言った?
Did someone say danger?
(わくわくする)
ワクワクする!
Exciting!
(まかせてあいぼう)
任せて、相棒!
We got this,Clyde!
(これはさいこうなはいらいとになるね)
これは最高なハイライトになるね
That's going on the highlight reel.
(じゃねっとこれみてる)
ジャネット!これ見てる?
Janet!Are you seeing this?
(あどれなりんさいこう)
アドレナリン最高
Adrenaline for the win.
(あどれなりんぜんかい)
アドレナリン全開!
Adrenaline rush!
(どうかせんにてんか)
導火線に点火!
Light the fuse!
(これまででさいこうのすたんとだよ)
これまでで最高のスタントだよ!
My greatest stunt yet!
(もうじかんがないよ)
もう時間がないよ!
Haven't got time for this!
(またはがぬけちゃう)
また歯が抜けちゃう!
You're gonna knock out another tooth
(すとぅーおじさんにはつたえてあるよ)
ストゥーおじさんには伝えてあるよ
I'm telling uncle Stu!
(うめきごえ)
(うめき声)
(きをつけてくらいど)
気をつけて、クライド
Watch out,Clyde.
(だいじょうぶくらいど)
大丈夫、クライド?
You okay,Clyde?
など
(またね)
またね
See you later.
(くらいどにはてをださないで)
クライドには手を出さないで
Don't mess with Clyde.
(ふぉぉぉぉぉ)
ふぉぉぉぉぉ
Wooohh!
(さけびごえ)
(叫び声)
(よくやった)
よくやった
I got you good.
(ぼにーとくらいどからはかくれられない)
ボニーとクライドからは隠れられない!
You can't hide from Bonnie and Clyde
(きみすたんとだぶるになれそうだね)
君スタントダブルになれそうだね
Looks like you could use a stunt dou
(はっぽう)
発砲
Shots fired.
(ひとつだけいわせてはみがきはしろよ)
一つだけ言わせて、歯磨きはしろよ!
I got two words for you.Brush your t
(たおされてもたちあがる)
倒されても立ち上がる!
I get knocked down,but I get up agai
(つぎはもっとうまくやる)
次はもっと上手くやる
I'll be better next time.
(ばんかいする)
挽回する
Trying to bounce back.
(これってしょくぎょうびょうだよね)
これって職業病だよね
This is an occupational hazard.
(わたしをばくはしたな)
私を爆破したな?
You kaboom'd me?
(なきごえ)
(泣き声)
(つぎはかつ)
次は勝つ
We'll get them next time.t
(ぼんぼんぼんかいじょうをゆるがす)
ボン!ボン!ボン!会場を揺るがす!
Boom boom boom,let's shake the room!
(たいほうだ)
大砲だ!
Cannonball!
(やったー)
やったー!
Yippee!
(あのばくはつをみて)
あの爆発を見て
Look at all those explosions.
(さぁぱーてぃーをもりあげよう)
さぁ、パーティーを盛り上げよう!
Let's light this party up.
(ぼにーとくらいどだにげるじかん)
ボニーとクライドだ、逃げる時間!
It's Bonnie and Clyde,time to hide!
(さいこう)
最高!
I'm lit!