ウクライナは滅びず
藤村記一郎さん和訳の歌詞です。
歌詞はウクライナで2003年に改訂された歌詞より前の長いバージョンとなっています。現在は1番までとなっています。
両国に、世界に平和を!
両国に、世界に平和を!
| 順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | スア | 5947 | コサックの同胞 | 6.7 | 89.2% | 103.4 | 699 | 84 | 20 | 2026/05/14 |
関連タイピング
-
「君が代」の歌詞タイピングです。
プレイ回数955 歌詞かな61打 -
でぇぇぇぇん
プレイ回数502 歌詞かな921打 -
30秒以内に歌詞を打ち切れ!32文字(歌詞は国歌サイズです。)
プレイ回数4.1万 歌詞かな30秒 -
平安時代の曲で、19世紀から、日本の国歌として知られます。
プレイ回数1209 歌詞かな77打 -
和訳版です。
プレイ回数116 歌詞かな1265打 -
日本国国歌です。
プレイ回数1547 歌詞かな61打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数360 英語長文574打 -
G7のそれぞれの国の国歌の名前です
プレイ回数270 かな91打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(はえあるうくらいなじゆうはほろびず)
はえあるウクライナ 自由は滅びず
(われらのうくらいなうんめいはほほえむ)
我らのウクライナ 運命はほほえむ
(どんなてきもきりのごとくきえるだろう)
どんな敵も霧の如く消えるだろう
(われらきょうだいはこのちにとわにくらすだろう)
我ら兄弟はこの地に 永久に暮らすだろう
(じゆうのためこのみもこころもささげよう)
自由のためこの身も心もささげよう
(きょうだいたちよわれらはこざっくなのだ)
兄弟たちよ我らは コザックなのだ
(さんがわからどんがわまでたたかいにたとう)
サン川からドン川まで 戦いにたとう
(だれにもわがふるさとしはいさせない)
誰にも我が故郷 支配させない
(こっかいはいまだほほえみどにえぷるはよろこび)
黒海は未だほほえみ ドニエプルは喜び
(われらのうくらいなにこううんはじゅくすのだ)
我らのウクライナに 幸運は熟すのだ
(じゆうのためこのみもこころもささげよう)
自由のためこの身も心もささげよう
(きょうだいたちよわれらはこざっくなのだ)
兄弟たちよ我らは コザックなのだ
(あつきおもいとどりょくがただしさのあかし)
熱き想いと努力が 正しさの証
(じゆうのうたうくらいなにひびくだろう)
自由の歌 ウクライナに響くだろう
(かるぱちあのやまやまからそうげんにひびく)
カルパチアの山々から 草原に響く
(うくらいなのえいこうがひとびとにひろがるだろう)
ウクライナの栄光が 人々に広がるだろう
(じゆうのためこのみもこころもささげよう)
自由のためこの身も心もささげよう
(きょうだいたちよわれらはこざっくなのだ)
兄弟たちよ我らは コザックなのだ
(じゆうのためこのみもこころもささげよう)
自由のためこの身も心もささげよう
(きょうだいたちよわれらはこざっくなのだ)
兄弟たちよ我らは コザックなのだ