ラ・マルセイエーズ
楽曲情報
ラ・マルセイエーズ 作詞クロード・ジョゼフ・ルージェ・ド・リール(Claude Joseph Rouget de Lisle) 作曲クロード・ジョゼフ・ルージェ・ド・リール(Claude Joseph Rouget de Lisle)
フランス国歌です。
La Marseillaise(マルセイユの歌)と呼ばれるフランス国歌の1番です。フランス革命時に作られた勇壮だけどちょっと残酷な歌詞が今でも使われています。簡単に日本語訳もつけてみました。
英字そのまま打ちで、記号もあります。
アクサンやセディーユは省略しています。
英字そのまま打ちで、記号もあります。
アクサンやセディーユは省略しています。
※このタイピングは「ラ・マルセイエーズ」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
なるようになるよ
プレイ回数102 歌詞かな204打 -
サビのみの、簡単だからやってみてください!
プレイ回数1833 歌詞359打 -
サビだよ!
プレイ回数2.6万 歌詞60秒 -
サビのみ!!
プレイ回数24万 歌詞かな190打 -
こんなイタリアンブレインロットの歌があります!!
プレイ回数2.2万 歌詞かな428打 -
流行りに乗り遅れるな!
プレイ回数1.3万 歌詞234打 -
アイナ・ジ・エンドさんの革命道中です!
プレイ回数4.9万 歌詞かな114打 -
ライラックのサビだけを打つタイピングです!
プレイ回数47万 歌詞175打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(allonsenfantsdelapatrie,)
Allons enfants de la Patrie,
(lejourdegloireestarrive!)
Le jour de gloire est arrive!
(contrenousdelatyrannie,)
Contre nous de la tyrannie,
(l’etendardsanglantestleve,)
L'etendard sanglant est leve,
(l’etendardsanglantestleve,)
L'etendard sanglant est leve,
(entendez-vousdanslescampagnes)
Entendez-vous dans les campagnes
(mugircesferocessoldats?)
Mugir ces feroces soldats ?
(ilsviennentjusquedansnousbras)
Ils viennent jusque dans nous bras
(egorgernousfils,nouscompagnes!)
Egorger nous fils, nous compagnes !
(auxarmes,citoyens,)
Aux armes, citoyens,
(formezvosbataillons,)
Formez vos bataillons,
(marchons,marchons!)
Marchons, marchons !
(qu’unsangimpur)
Qu'un sang impur
(abreuvenossillons!)
Abreuve nos sillons !