英語ニュース2022年8月18日羊よろコンブ

今回の日本語訳載せときます。
積丹町の牧場では羊達は昆布を美味しそうに食べている。
エサとして使われている昆布は廃棄物として残るウニの殻を有効利用してエサとして育てられている。
ゴミを減らすだけでなく、昆布を食べた羊の肉の品質も上がったと積丹町の関係者はいう。
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
SnowManのメンバー占いです。
プレイ回数1.8万かな104打 -
ピラミッドに関する雑学の長文です。
プレイ回数1.2万長文1319打 -
佐久間さんのソロ曲「守りたい、その笑顔」の歌詞タイピングです。
プレイ回数4340歌詞1300打 -
リクエスト
プレイ回数59長文1000打 -
プレイ回数1545歌詞835打
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数107英語長文458打 -
King & Prince HERAT
プレイ回数366歌詞1234打 -
SUPEREIGHTのアルバム曲!
プレイ回数31歌詞かな1118打
問題文
(At the ranch in Shakotan,)
At the ranch in Shakotan,
(the sheep are eating kombu with great relish.)
the sheep are eating kombu with great relish.
(The kelp used as bait is raised as bait)
The kelp used as bait is raised as bait
(by making effective use of sea urchin shells that remain as waste. )
by making effective use of sea urchin shells that remain as waste.
(Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,)
Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,
(but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.)
but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.