英詩:'Care-Charmer Sleep,
No.2 Care-charmer Sleep, son of the sable Night by Samuel Daniel
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数187 英語長文541打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数521 英語長文562打 -
プレイ回数2.6万 英字30秒
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数254 英語長文537打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数605 英語長文532打 -
澤野弘之さんの「Aesthetic」です。
プレイ回数158 英語歌詞560打 -
みんなよく見てるよねyoutube。で、検索する時どうしてる?
プレイ回数2.5万 7打 -
~英文タイピング練習用 (記号あり)~
プレイ回数755 英語歌詞1696打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(care-charmer sleep, son of the sable night,)
Care-charmer Sleep、
(brother to death, in silent darkness born)
Brother to Death,
(relieve my languish, and restore the light,)
Relieve my languish,
(with dark forgetting of my cares, return)
With dark forgetting
(and let the day be time enough to mourn)
And let the day be
(the shipwreck of my ill-adventur’d youth)
The shipwreck of my
(let waking eyes suffice to wail their scorn,)
Let waking eyes suffice
(without the torment of the night’s untruth.)
Without the torment of
(cease dreams, th’ imagery of our day-desires,)
Cease dreams, th' imagery
(to model forth the passions of the morrow)
To model forth the passions
(never let rising sun approve you liars,)
Never let rising sun
(to add more grief to aggravate my sorrow.)
To add more grief to
(still let me sleep, embracing clouds in vain)
Still let me sleep, embracing
(and never wake to feel the day’s disdain.)
And never wake to feel the