ECHO

英文でタイピングしてください。
順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | RENA | 4788 | 通訳 | 5.1 | 93.3% | 177.5 | 915 | 65 | 31 | 2025/02/26 |
2 | せいか | 3360 | 駅前留学 | 3.9 | 87.6% | 233.9 | 915 | 129 | 31 | 2025/02/25 |
3 | A | 2704 | 駅前留学 | 3.3 | 84.0% | 274.4 | 915 | 173 | 31 | 2025/02/28 |
関連タイピング
-
楽しいよ!
プレイ回数2.3万歌詞かな190打 -
テテテテトテト テテテテトリス(後回しにはしないで~~~!!!)
プレイ回数9.4万歌詞かな60秒 -
柊マグネタイトさんのテトリスです!
プレイ回数13万歌詞かな189打 -
DECO*27さんの新曲テレパシです!
プレイ回数453歌詞212打 -
プレイ回数881歌詞かな623打
-
他のボカロもやってね〜
プレイ回数544歌詞かな163打 -
プレイ回数320歌詞1773打
-
水野あつPさんの「生きる」の歌詞タイピングです
プレイ回数1.5万歌詞かな653打
歌詞(問題文)
(the clock stopped ticking forever ago)
ずっと昔に時計の針は動きを止めた
(how long have i been up?idk)
私はどれくらい起き続けているの? 分からない:-(
(i can’t get a grip)
しっかり掴めない
(but i can’t let go)
でも放せない
(there wasn’t anything to hold on to,tho)
そもそも、掴まっていられるものなんて何も無かった
(why can’t i see?why can’t i see?)
どうして見えないの? どうして見えないの?
(all the colors that you see?)
貴方が見ているすべての色を
(please can i be please can i be)
ねえ お願い お願いよ
(colorful and...free?)
カラフルで自由になってもいい?
(what the hell’s going on?)
何が起こっているの?!
(can someone tell me please)
お願い誰か私に教えて
(why i’m switching faster than the channels on tv)
どうして私はテレビのチャンネルよりもはやく変わっていくの
(i’m black then i’m white no!)
私は黒 そして白に 違う!!!
(something isn’t right!)
何かがおかしい!!
(my enemy’s invisible)
敵が見えなくて、
(i don’t know how to fight)
どう戦えばいいのか分からないの
(the trembling fear is more than i can take)
鏡の中の残響に 立ち向かった時の
(when i’m up against the echo in the mirror)
震えるような恐怖 私には大きすぎるわ
(echo)
あの残響に
(i’m gonna burn my house down into an ugly black)
家を焼き落として醜い黒に変えるの
(i’m gonna run away now and never look back)
そして逃げ出して絶対に振り向かない
(and never look back)
絶対に振り向かない
(what the hell’s going on)
何が起こっているの?!
(can someone tell me please)
お願い誰か私に教えて
(why i’m switching faster than the channels on tv)
どうして私はテレビのチャンネルよりもはやく変わっていくの
(i’m black then i’m white no)
私は黒 そして白に 違う!!!
(something isn’t right)
何かがおかしい!!
(my enemy’s invisible)
敵が見えなくて、
(i don’t know how to fight)
どう戦えばいいのか分からないの
(the trembling fear is more than i can take)
鏡の中の残響に 立ち向かった時の
(when i’m up against the echo in the mirror)
震えるような恐怖 私には大きすぎるわ