Eニュース2026年7月2日食品ロスうどんビール

・スマホ向けフリック入力タイピングはこちら
※アプリのインストールが必要です。
・PC向けタイピングはこちら
タブレット+BlueToothキーボードのプレイもこちらがオススメです!
Webアプリでプレイ
投稿者投稿者かんぜんさんいいね0お気に入り登録
プレイ回数3難易度(4.5) 539打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
今回はうどんのニュースです。日本語訳載せときます。

「はなまるうどん」は、クラフトビールブランド「Better life with upcycle」と共同で、うどんの切れ端を原料として活用した、サステナブルな限定クラフトビールを共同開発した。

同商品はうどん由来のまろやかさと、複数のホップが織りなす柑橘や花のような華やかな香りを両立した。

このビールは25日より、対象の34店舗限定にて、店内かつ数量限定(各店48缶予定)で1缶600円で販売を開始した。


あとブログとインスタグラムのURLは下記に。関連記事と動画や写真があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
https://okakyutaro.blog.fc2.com/

https://www.instagram.com/okadatakao6320?igsh=MW1nd3V2YjA1dXR4Mg==

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示
(Hanamaru Udon has collaborated with the craft beer brand "Better life with upcycle" to jointly develop) Hanamaru Udon has collaborated with the craft beer brand "Better life with upcycle" to jointly develop (a limited-edition, sustainable craft beer made using udon scraps as an ingredient.) a limited-edition, sustainable craft beer made using udon scraps as an ingredient. (This product combines the mellow character derived from udon noodles with the vibrant,) This product combines the mellow character derived from udon noodles with the vibrant, (citrusy, and floral aromas created by a blend of multiple hop varieties.) citrusy, and floral aromas created by a blend of multiple hop varieties. (Sales of this beer began on the 25th at 34 select locations; it is available for purchase for 600 yen) Sales of this beer began on the 25th at 34 select locations; it is available for purchase for 600 yen (per can for consumption on the premises, with quantities limited (planned at 48 cans per store).) per can for consumption on the premises, with quantities limited (planned at 48 cans per store).

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード