【英文】放射線の安全性

このような潜在的危険があるため、回避可能な放射線被曝の弊害から国民と環境を守る上で指導的役割を果たす機関として、議会は環境保護庁を指定した。
関連タイピング
-
タイピングに慣れてきた人におすすめ
プレイ回数107万長文かな1008打 -
タイピング練習について
プレイ回数2634長文かな1347打 -
テトリスサビ!!!!!!!!!!!!!!!!!!
プレイ回数6.6万歌詞かな167打 -
めっちゃ流行ってるよ!!
プレイ回数8996歌詞かな122打 -
タイピングスキルを磨こう
プレイ回数762長文かな645打 -
長文
プレイ回数1万長文60秒 -
めっちゃいい曲....
プレイ回数1.7万歌詞かな200打 -
夏の終わりの台風について
プレイ回数1874長文かな1597打
問題文
(Making sure that users of radiological materials in the U.S.)
Making sure that users of radiological materials in the U.S.
(follow strict safety procedures is only the first step toward)
follow strict safety procedures is only the first step toward
(stopping an unexpected radiological emergency within the)
stopping an unexpected radiological emergency within the
(country.)
country.
(The radioactive fallout from a nuclear incident in another)
The radioactive fallout from a nuclear incident in another
(country can also pose a threat to the United States.)
country can also pose a threat to the United States.
(Such foreign radioactive sources could include a nuclear power)
Such foreign radioactive sources could include a nuclear power
(plant accident such as Chernobyl, a spacecraft reentry such as)
plant accident such as Chernobyl, a spacecraft reentry such as
(the Soviet Cosmos, or fallout from atmospheric testing of)
the Soviet Cosmos, or fallout from atmospheric testing of
(nuclear devices.)
nuclear devices.
(Because of these types of potential hazards, Congress)
Because of these types of potential hazards, Congress
(designated the Environmental Protection Agency as the agency)
designated the Environmental Protection Agency as the agency
(to carry out a leadership role in protecting people and the)
to carry out a leadership role in protecting people and the
(environment from the harmful effects of avoidable exposure to)
environment from the harmful effects of avoidable exposure to
(radiation.)
radiation.