【英文】放射線の安全性

背景
投稿者投稿者non-sugarいいね7お気に入り登録
プレイ回数1402難易度(4.0) 735打 英語 英字 長文モード推奨
タグ英語 長文
『Radiological Safety』
米国内の放射性物質使用者が厳しい安全手順に従うように手段を講じることは、米国内での予期せぬ放射線緊急事態を阻止するための第一歩に過ぎない。他国での原子力事故によってもたらされる死の灰が、米国を脅威にさらす場合もある。チェルノブイリで起きたような原子力発電所での事故、ソ連のコスモスのような宇宙船の大気圏への再突入、あるいは、大気中での原子力爆弾の実験がもたらす放射性降下物などが、外国における放射線源として挙げられる。
このような潜在的危険があるため、回避可能な放射線被曝の弊害から国民と環境を守る上で指導的役割を果たす機関として、議会は環境保護庁を指定した。

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(Making sure that users of radiological materials in the U.S.)

Making sure that users of radiological materials in the U.S.

(follow strict safety procedures is only the first step toward)

follow strict safety procedures is only the first step toward

(stopping an unexpected radiological emergency within the)

stopping an unexpected radiological emergency within the

(country.)

country.

(The radioactive fallout from a nuclear incident in another)

The radioactive fallout from a nuclear incident in another

(country can also pose a threat to the United States.)

country can also pose a threat to the United States.

(Such foreign radioactive sources could include a nuclear power)

Such foreign radioactive sources could include a nuclear power

(plant accident such as Chernobyl, a spacecraft reentry such as)

plant accident such as Chernobyl, a spacecraft reentry such as

(the Soviet Cosmos, or fallout from atmospheric testing of)

the Soviet Cosmos, or fallout from atmospheric testing of

(nuclear devices.)

nuclear devices.

(Because of these types of potential hazards, Congress)

Because of these types of potential hazards, Congress

(designated the Environmental Protection Agency as the agency)

designated the Environmental Protection Agency as the agency

(to carry out a leadership role in protecting people and the)

to carry out a leadership role in protecting people and the

(environment from the harmful effects of avoidable exposure to)

environment from the harmful effects of avoidable exposure to

(radiation.)

radiation.