DUO S10
関連タイピング
-
サクラ大戦の楽曲です
プレイ回数245 歌詞かな623打 -
スマホアプリゲームA3の楽曲です。
プレイ回数531 歌詞かな1165打 -
プレイ回数102 英語長文1697打
-
プレイ回数99 英語長文1462打
-
サクラ大戦の楽曲です
プレイ回数373 歌詞かな631打 -
プレイ回数101 英語長文1520打
-
プレイ回数88 英語長文1591打
-
Sendai Ikuei won Summer Koshien
プレイ回数44 英語98打
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(Put this stuff away! It's in the way.)
Put this stuff away! It's in the way.
(When the kids made believe they were dinosaurs, they were scolded by their mother.)
When the kids made believe they were dinosaurs, they were scolded by their mother.
(After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.)
After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.
(Can you keep an eye on my kids for a while? I need to pick up Ken.)
Can you keep an eye on my kids for a while? I need to pick up Ken.
(No problem.)
No problem.
(Our neighbor told us off for making a mess in his yard.)
Our neighbor told us off for making a mess in his yard.
(Dolly resembles her big sister in every way. You can't tell them apart.)
Dolly resembles her big sister in every way. You can't tell them apart.
(As a rule, twins have a lot in common.)
As a rule, twins have a lot in common.
(I'm tired of doing the dishes, doing the laundry, and so on!)
I'm tired of doing the dishes, doing the laundry, and so on!
(My favorite pastime is strolling along the shore. It's pleasant.)
My favorite pastime is strolling along the shore. It's pleasant.
(I'm exhausted! Let's take a break in the shade. Why not?)
I'm exhausted! Let's take a break in the shade. Why not?
(Bob, this vending machine is out of order.)
Bob, this vending machine is out of order.
(Oh no! I'm dying of thirst!)
Oh no! I'm dying of thirst!
(He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.)
He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.