DUO S10

背景
投稿者投稿者松島いいね0お気に入り登録
プレイ回数193難易度(4.5) 757打 英語 英字
タグDUO
S10

関連タイピング

  • 心の置き場所

    心の置き場所

    サクラ大戦の楽曲です

    プレイ回数245 歌詞かな623打
  • 正体

    正体

    スマホアプリゲームA3の楽曲です。

    プレイ回数531 歌詞かな1165打
  • DUO251~272

    DUO251~272

    プレイ回数102 英語長文1697打
  • DUO155~176

    DUO155~176

    プレイ回数99 英語長文1462打
  • 愛ゆえに

    愛ゆえに

    サクラ大戦の楽曲です

    プレイ回数373 歌詞かな631打
  • DUO405~426

    DUO405~426

    プレイ回数101 英語長文1520打
  • DUO177~198

    DUO177~198

    プレイ回数88 英語長文1591打
  • ca sep.2 2022 FPA

    ca sep.2 2022 FPA

    Sendai Ikuei won Summer Koshien

    プレイ回数44 英語98打

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示
(Put this stuff away! It's in the way.) Put this stuff away! It's in the way. (When the kids made believe they were dinosaurs, they were scolded by their mother.) When the kids made believe they were dinosaurs, they were scolded by their mother. (After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments.) After he bumped into the shelf, the priceless china fell and shattered into fragments. (Can you keep an eye on my kids for a while? I need to pick up Ken.) Can you keep an eye on my kids for a while? I need to pick up Ken. (No problem.) No problem. (Our neighbor told us off for making a mess in his yard.) Our neighbor told us off for making a mess in his yard. (Dolly resembles her big sister in every way. You can't tell them apart.) Dolly resembles her big sister in every way. You can't tell them apart. (As a rule, twins have a lot in common.) As a rule, twins have a lot in common. (I'm tired of doing the dishes, doing the laundry, and so on!) I'm tired of doing the dishes, doing the laundry, and so on! (My favorite pastime is strolling along the shore. It's pleasant.) My favorite pastime is strolling along the shore. It's pleasant. (I'm exhausted! Let's take a break in the shade. Why not?) I'm exhausted! Let's take a break in the shade. Why not? (Bob, this vending machine is out of order.) Bob, this vending machine is out of order. (Oh no! I'm dying of thirst!) Oh no! I'm dying of thirst! (He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.) He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.