英語ニュース2022年9月24日久々曼珠沙華祭

背景
投稿者投稿者かんぜんさんいいね2お気に入り登録
プレイ回数287難易度(4.5) 395打 英語 英字
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は埼玉県の彼岸花のニュースです。日本語訳載せときます。

埼玉県日高市の巾着田では曼珠沙華まつりが10月2日迄開催されている。

コロナの影響でヒガンバナは去年一昨年と刈り取られたが、今年は3年ぶりに五百万本の花が楽しめる。

訪れた人は久しぶりの赤いじゅうたんのような花の群生地で散策をしたり写真を取ったりして楽しんでいる。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(The red spider lily festival is being held at Kinchakuda)

The red spider lily festival is being held at Kinchakuda

(in Hidaka City, Saitama Prefecture, until October 2nd.)

in Hidaka City, Saitama Prefecture, until October 2nd.

(Higanbana was cut last year and two years ago due to the influence of corona,)

Higanbana was cut last year and two years ago due to the influence of corona,

(but this year, for the first time in three years, five million flowers can be enjoyed.)

but this year, for the first time in three years, five million flowers can be enjoyed.

(Visitors enjoy walking and taking pictures in the red carpet-like cluster of flowers)

Visitors enjoy walking and taking pictures in the red carpet-like cluster of flowers

(that they haven't seen in a long time.)

that they haven't seen in a long time.

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード