英語ニュース2022年9月24日久々曼珠沙華祭
今回は埼玉県の彼岸花のニュースです。日本語訳載せときます。
埼玉県日高市の巾着田では曼珠沙華まつりが10月2日迄開催されている。
コロナの影響でヒガンバナは去年一昨年と刈り取られたが、今年は3年ぶりに五百万本の花が楽しめる。
訪れた人は久しぶりの赤いじゅうたんのような花の群生地で散策をしたり写真を取ったりして楽しんでいる。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
プレイ回数386万短文かな298打
-
プレイ回数75万長文300秒
-
プレイ回数8.5万短文かな30秒
-
プレイ回数757万短文かな87打
-
プレイ回数10万長文1879打
-
プレイ回数24万数字60秒
-
プレイ回数6.5万長文かな5998打
-
プレイ回数5万かな60秒
問題文
(The red spider lily festival is being held at Kinchakuda)
The red spider lily festival is being held at Kinchakuda
(in Hidaka City, Saitama Prefecture, until October 2nd.)
in Hidaka City, Saitama Prefecture, until October 2nd.
(Higanbana was cut last year and two years ago due to the influence of corona,)
Higanbana was cut last year and two years ago due to the influence of corona,
(but this year, for the first time in three years, five million flowers can be enjoyed.)
but this year, for the first time in three years, five million flowers can be enjoyed.
(Visitors enjoy walking and taking pictures in the red carpet-like cluster of flowers)
Visitors enjoy walking and taking pictures in the red carpet-like cluster of flowers
(that they haven't seen in a long time.)
that they haven't seen in a long time.