英語ニュース2022年9月24日久々曼珠沙華祭

投稿者かんぜんさんプレイ回数185
難易度(4.5) 395打 英語 英字タグ英語 英文 都道府県 埼玉 学習
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回は埼玉県の彼岸花のニュースです。日本語訳載せときます。

埼玉県日高市の巾着田では曼珠沙華まつりが10月2日迄開催されている。

コロナの影響でヒガンバナは去年一昨年と刈り取られたが、今年は3年ぶりに五百万本の花が楽しめる。

訪れた人は久しぶりの赤いじゅうたんのような花の群生地で散策をしたり写真を取ったりして楽しんでいる。


作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751


あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
順位 名前 スコア 称号 打鍵/秒 正誤率 時間(秒) 打鍵数 ミス 問題 日付
1 maumau 4693 C++ 4.8 96.3% 81.6 398 15 6 2022/11/24
2 おーくぼさん 3770 D++ 4.3 88.8% 92.3 398 50 6 2022/10/11
3 しゅみタイピング 3763 D++ 3.9 94.7% 99.9 398 22 6 2022/11/13

関連タイピング

問題文

ふりがな非表示 ふりがな表示

(The red spider lily festival is being held at Kinchakuda)

The red spider lily festival is being held at Kinchakuda

(in Hidaka City, Saitama Prefecture, until October 2nd.)

in Hidaka City, Saitama Prefecture, until October 2nd.

(Higanbana was cut last year and two years ago due to the influence of corona,)

Higanbana was cut last year and two years ago due to the influence of corona,

(but this year, for the first time in three years, five million flowers can be enjoyed.)

but this year, for the first time in three years, five million flowers can be enjoyed.

(Visitors enjoy walking and taking pictures in the red carpet-like cluster of flowers)

Visitors enjoy walking and taking pictures in the red carpet-like cluster of flowers

(that they haven't seen in a long time.)

that they haven't seen in a long time.

◆コメントを投稿

※誹謗中傷、公序良俗に反するコメント、歌詞の投稿、無関係な宣伝行為は禁止です。

※このゲームにコメントするにはログインが必要です。

※コメントは日本語で投稿してください。

※歌詞は投稿しないでください!

かんぜんさんのタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表

人気ランキング

注目キーワード