英語ニュース2022年9月26日キングオブ銭湯改
今回は文化財を色んな形で残そうというニュースです。日本語訳載せときます。
文化財を新たな形で残そうという活動が各地で行われている。
東京都足立区では「キングオブ銭湯」と言われた大黒湯の屋根がお寺に移設された。
また富山県南砺市では世界遺産になっている古民家に一万円で住んでもらおうという試みが行われている。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数436万 短文かな298打 -
難しすぎるほどの百人一首No.1~5です。
プレイ回数4194 長文かな301打 -
学校やパソコン初心者におすすめです
プレイ回数4.1万 短文かな648打 -
「神聖パスタ王国(迅影)」さんコラボ!
プレイ回数41 歌詞かな120打 -
「金地金」は「きんじがね」、さらりと読みたい政治・経済漢字集!
プレイ回数1664 短文60秒 -
意外と打てない英単語!このタイピングで強化しよう!
プレイ回数42万 英字60秒 -
60秒でどれくらい打てるかな
プレイ回数101 60秒 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数93万 長文300秒
問題文
(Activities to preserve cultural properties in new forms are being carried out in various places.)
Activities to preserve cultural properties in new forms are being carried out in various places.
(In Adachi Ward, Tokyo, the roof of Daikokuyu, which is said to be)
In Adachi Ward, Tokyo, the roof of Daikokuyu, which is said to be
(the "king of public baths," has been relocated to a temple.)
the "king of public baths," has been relocated to a temple.
(Also, in Nanto City, Toyama Prefecture, an attempt is being made)
Also, in Nanto City, Toyama Prefecture, an attempt is being made
(to let people live in an old Japanese-style house that has been designated)
to let people live in an old Japanese-style house that has been designated
(as a World Heritage Site for 10,000 yen.)
as a World Heritage Site for 10,000 yen.