ムーンエイジ・デイドリーム オープニング

関連タイピング
-
椎名林檎
プレイ回数39歌詞835打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数54英語長文577打 -
~英文タイピング練習用 (記号あり)~
プレイ回数203英語歌詞1172打 -
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数204万長文826打 -
let it go フルver 英語タイピング
プレイ回数30英語歌詞1293打 -
OasisのSad Songです。
プレイ回数3英語歌詞1299打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数137英語長文570打 -
5th miniAlbum『ねえママあなたの言うとおり』
プレイ回数26歌詞かな446打
問題文
(Time.)
Time.
(One of the most complex expressions.)
One of the most complex expressions.
(Memory made manifest.)
Memory made manifest.
(It's something that straddles past)
It's something that straddles past
(and future without ever quite being present.)
and future without ever quite being present.
(Or rather,)
Or rather,
(it at first seems indifferent to the present.)
it at first seems indifferent to the present.
(There's a tension of a most unfathomable nature.)
There's a tension of a most unfathomable nature.
(The word desires)
The word desires
(to be understood, to have meaning.)
to be understood, to have meaning.
(But you somehow feel that it's not you yourself)
But you somehow feel that it's not you yourself
(that the word is addressing.)
that the word is addressing.
(It washes over you,)
It washes over you,
(holding a dialogue with something arcane)
holding a dialogue with something arcane
(that's maybe not mortal.)
that's maybe not mortal.
(And you feel intrigued.)
And you feel intrigued.
(Captured, even.)
Captured, even.
(You're aware of a deeper existence.)
You're aware of a deeper existence.
(Maybe a temporary reassurance that,)
Maybe a temporary reassurance that,
(indeed, there is no beginning, no end.)
indeed, there is no beginning, no end.
(And all at once)
And all at once
(the outward appearance of meaning is transcended)
the outward appearance of meaning is transcended
(and you find yourself struggling)
and you find yourself struggling
(to comprehend a deep and formidable mystery.)
to comprehend a deep and formidable mystery.
(All is transient.)
All is transient.