Eニュース2024年3月17日広島ミニタグ楽しむ
今回は広島のニュースです。日本語訳載せときます。
川辺の魅力を知ってもらおうと、免許がなくても乗れる小型のボート「ミニタグボート」の試乗会が広島駅近くで行われた。
ミニタグボートに乗った参加者はおよそ10分間、川辺を回遊し、ふだん見ることのできない景色やミニタグボートの操縦などを堪能した。
ミニタグボートを開発した塚本雅彦さんは広島発祥のこの船が広がって全国に笑顔の輪が広がってほしいと語った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
プレイ回数53万200打
-
プレイ回数9452歌詞30秒
-
プレイ回数1.4万175打
-
プレイ回数19万短文930打
-
プレイ回数32万連打200打
-
プレイ回数372短文1打
-
プレイ回数120英語長文545打
-
プレイ回数859短文1打
問題文
(In order to help people learn about the charms of the riverside, a test ride event for "mini tugboats,")
In order to help people learn about the charms of the riverside, a test ride event for "mini tugboats,"
(Participants on the mini tugboat toured the riverside for about 10 minutes, enjoying the scenery)
Participants on the mini tugboat toured the riverside for about 10 minutes, enjoying the scenery
(small boats that can be operated without a license, was held near Hiroshima Station.)
small boats that can be operated without a license, was held near Hiroshima Station.
(they don't normally get to see and the experience of piloting the mini tugboat.)
they don't normally get to see and the experience of piloting the mini tugboat.
(Masahiko Tsukamoto, who developed the mini tugboat, said he hopes that this boat, which originated)
Masahiko Tsukamoto, who developed the mini tugboat, said he hopes that this boat, which originated
(in Hiroshima, will become more popular and bring smiles to people all over the country.)
in Hiroshima, will become more popular and bring smiles to people all over the country.