英詩:Vanitas Vanitatum

関連タイピング
-
プレイ回数1120英語歌詞1274打
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数33英語長文516打 -
英語のボカロ曲
プレイ回数3.3万歌詞英字915打 -
詩人・宮沢賢治作 「雨ニモマケズ」。
プレイ回数2.3万かな618打 -
プレイ回数151英字60秒
-
タイピングをいくら練習しても上手にならないスランプな人へ
プレイ回数204万長文826打 -
英数字が混在するタイピングです。
プレイ回数5.2万長文1735打 -
AAAAAAAAAAAAA
プレイ回数190連打30秒
問題文
(all the flowers of the spring)
All the flowers of the spring
(meet to perfume our burying)
Meet to perfume our burying
(these have but their growing prime)
These have but their growing prime
(and man does flourish but his time)
And man does flourish but his time
(survey our progress from our birth)
Survey our progress from our birth
(we are set we grow we turn to earth)
We are set we grow we turn to earth
(courts adieu and all delights)
Courts adieu and all delights
(all bewitching appeties!)
All bewitching appeties!
(sweetest breath and clearest eye)
Sweetest breath and clearest eye
(like perfumes go out and die)
Like perfumes go out and die
(and consequently this is done)
And consequently this is done
(as shadows wait upon the sun)
As shadows wait upon the sun
(vain the eambition of kings)
Vain the ambition of kings
(who seek by trophies and dead things)
Who seek by trophies and dead things
(to leave a living name behind)
To leave a living name behind
(and weave but nets to catch the wind)
And weave but nets to catch the wind