Kick&Spin

スポンサーリンク
投稿者まねちょぶ プレイ回数132 順位11804位
楽曲情報 KICK&SPIN  [Champagne]  作詞川上 洋平  作曲川上 洋平
難易度(2.6) 1211打 歌詞 タグ歌詞 音楽 [Alexandros] ロック
[ALEXANDROS] 『Kick&Spin』
英語表記について
打ち込む場合には
大文字→小文字
スペースなし
”’,.()はなし
とさせていただきました
※このタイピングは「KICK&SPIN」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。

関連タイピング

やってみよう

やってみよう

WANIMAが歌う、あの三太郎シリーズでお馴染みのCMの話題曲!

プレイ回数3053
歌詞かな995打
Journey to Aim High

Journey to Aim High

Fear, and Loathing in Las Vegas

プレイ回数193
歌詞英字1698打
盲目であるが故の疎外感

盲目であるが故の疎外感

ムックの盲目であるが故の疎外感です。

プレイ回数61
歌詞かな1053打
青と夏

青と夏

Mrs. GREEN APPLE 『青と夏』

プレイ回数4252
歌詞かな1023打
Starrrrrrr

Starrrrrrr

Starrrrrrrの歌詞打です。

プレイ回数333
歌詞1297打
月灯り/MOLMOTT

月灯り/MOLMOTT

MOLMOTTの名曲 月灯りです

プレイ回数69
歌詞かな666打

歌詞(問題文)

ふりがな非表示 ふりがな表示

(igouptothetop)

I go up to the top

(oftheworldandthenstop)

of the world and then stop

(andthengodownigodown)

and then go down I go down

(untilialmostgetdrown)

until I almost get drown

(yougottatellmeyoursecret)

you gotta tell me your secret

(howtowinallthebet)

how to win all the bet

(butthenyoutoldmeinbed)

but then you told me in bed

(thatigottadoitwithwhatiget)

(that) I gotta do it with what I get

(yougottalivewithwhatyouget)

“you gotta live with what you get”

(igouptothetop)

I go up to the top

(oftheworldandthendrop)

of the world and then drop

(ひかるまちながめくちびるをかむ)

光る街眺め唇を噛む

(andthengodownigodown)

and then go down I go down

(untilialmostgetdrown)

until I almost get drown

(ひかりのしたけされないようにめだたぬように)

光の下消されない様に目立たぬ様に

(everytimeifeelthepain)

Every time I feel the pain

(everytimeiseetherain)

Every time I see the rain

(ぼくはいつもどたんばでにげかくれた)

僕はいつも土壇場で逃げ隠れた

(よあけまえのとききみはまってくれた)

夜明け前の時君は待ってくれた

(まぶしすぎたまちももうこわくなかった)

眩し過ぎた街ももう怖くなかった

(igouptothetop)

I go up to the top

(oftheworldandstop)

of the world and stop

(andthengodownigodown)

and then go down I go down

(untilialmostgetdrown)

until I almost get drown

(ひかるまちにいどみくちびるをかみ)

光る街に挑み唇を噛み

(いかりのなかたえわがものがおでうたう)

怒りの中耐え我が物顔で歌う

(iheardthesongiscallingme)

I heard the song is calling me

(towritethewordsonmelody)

to write the words on melody

(tofindoutwhyamicryingover)

to find out why am I crying over

(andoverundersea)

and over under sea

(わらわれたならわらいかえせばいい)

笑われたなら笑い返せば良い

(そんなことをきみはおしえてくれた)

そんな事を「君」は教えてくれた

(sowegottostayalight)

so we got to stay alight

(stayalivestayalight)

stay alive stay alight

(andletgoofallyourpast)

and let go of all your past

(stayalightstayalive)

stay alight stay alive

(iknowiknow)

I know I know

(imnottoolate)

I’m not too late

(わらわれたならわらいかえせばいい)

笑われたなら笑い返せば良い

(このさきなんねんかかってもはたせばいい)

この先何年かかっても果たせば良い

(くやしさあじわいにがみもあじわい)

悔しさ味わい苦味も味わい

(すいもあまいもぜんぶのんでいきていく)

粋も甘いも全部飲んで生きていく

(everybodysgottapain)

Everybody’s gotta pain

(everybodysgotasin)

Everybody’s got a sin

(ifindoutwhyamiclimbingover)

I find out why am I climbing over

(andovermountainhigh)

and over mountain high

(さよならきみはよるにはいないだろう)

さよなら 君は夜にはいないだろう

(あさへとつなげていまはただおどろう)

朝へと繋げて今はただ踊ろう

(sowegottostayalight)

so we got to stay alight

(stayalivestayalight)

stay alive stay alight

(andletgoofallyourpast)

and let go of all your past

(stayalightstayalive)

stay alight stay alive

(iknowiknow)

I know I know

(imnottoolate)

I’m not too late

◆コメントを投稿

※公序良俗に反するコメントや、他者を中傷するようなコメントはしないでください。
※ランキング登録した名前で投稿されます。