Kick&Spin
楽曲情報
KICK&SPIN 歌[Champagne] 作詞川上 洋平 作曲川上 洋平
[ALEXANDROS] 『Kick&Spin』
英語表記について
打ち込む場合には
大文字→小文字
スペースなし
”’,.()はなし
とさせていただきました
打ち込む場合には
大文字→小文字
スペースなし
”’,.()はなし
とさせていただきました
※このタイピングは「KICK&SPIN」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
関連タイピング
-
SUPER BEAVERの 318 です
プレイ回数518 歌詞かな944打 -
高潔な乙女(ノーブルメイデン)を目指そう!※称号追加
プレイ回数65 歌詞382打 -
プレイ回数50 歌詞1218打
-
2nd fullAlbum 『夕日信仰ヒガシズム』
プレイ回数36 歌詞かな624打 -
GLAYのアイです
プレイ回数32 歌詞1028打 -
3rdアルバム「Tales of Purefly」9曲目
プレイ回数147 歌詞英字1358打 -
雨のパレードの「1969」です
プレイ回数235 歌詞803打 -
おっこっめーL(.'ω' )おーこめこめー(.'ω' )」
プレイ回数85 歌詞かな662打
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(igouptothetop)
I go up to the top
(oftheworldandthenstop)
of the world and then stop
(andthengodownigodown)
and then go down I go down
(untilialmostgetdrown)
until I almost get drown
(yougottatellmeyoursecret)
you gotta tell me your secret
(howtowinallthebet)
how to win all the bet
(butthenyoutoldmeinbed)
but then you told me in bed
(thatigottadoitwithwhatiget)
(that) I gotta do it with what I get
(yougottalivewithwhatyouget)
“you gotta live with what you get”
(igouptothetop)
I go up to the top
(oftheworldandthendrop)
of the world and then drop
(ひかるまちながめくちびるをかむ)
光る街眺め唇を噛む
(andthengodownigodown)
and then go down I go down
(untilialmostgetdrown)
until I almost get drown
(ひかりのしたけされないようにめだたぬように)
光の下消されない様に目立たぬ様に
(everytimeifeelthepain)
Every time I feel the pain
(everytimeiseetherain)
Every time I see the rain
(ぼくはいつもどたんばでにげかくれた)
僕はいつも土壇場で逃げ隠れた
(よあけまえのとききみはまってくれた)
夜明け前の時君は待ってくれた
(まぶしすぎたまちももうこわくなかった)
眩し過ぎた街ももう怖くなかった
(igouptothetop)
I go up to the top
(oftheworldandstop)
of the world and stop
(andthengodownigodown)
and then go down I go down
(untilialmostgetdrown)
until I almost get drown
(ひかるまちにいどみくちびるをかみ)
光る街に挑み唇を噛み
(いかりのなかたえわがものがおでうたう)
怒りの中耐え我が物顔で歌う
(iheardthesongiscallingme)
I heard the song is calling me
(towritethewordsonmelody)
to write the words on melody
(tofindoutwhyamicryingover)
to find out why am I crying over
(andoverundersea)
and over under sea
(わらわれたならわらいかえせばいい)
笑われたなら笑い返せば良い
(そんなことをきみはおしえてくれた)
そんな事を「君」は教えてくれた
(sowegottostayalight)
so we got to stay alight
(stayalivestayalight)
stay alive stay alight
(andletgoofallyourpast)
and let go of all your past
(stayalightstayalive)
stay alight stay alive
(iknowiknow)
I know I know
(imnottoolate)
I’m not too late
(わらわれたならわらいかえせばいい)
笑われたなら笑い返せば良い
(このさきなんねんかかってもはたせばいい)
この先何年かかっても果たせば良い
(くやしさあじわいにがみもあじわい)
悔しさ味わい苦味も味わい
(すいもあまいもぜんぶのんでいきていく)
粋も甘いも全部飲んで生きていく
(everybodysgottapain)
Everybody’s gotta pain
(everybodysgotasin)
Everybody’s got a sin
(ifindoutwhyamiclimbingover)
I find out why am I climbing over
(andovermountainhigh)
and over mountain high
(さよならきみはよるにはいないだろう)
さよなら 君は夜にはいないだろう
(あさへとつなげていまはただおどろう)
朝へと繋げて今はただ踊ろう
(sowegottostayalight)
so we got to stay alight
(stayalivestayalight)
stay alive stay alight
(andletgoofallyourpast)
and let go of all your past
(stayalightstayalive)
stay alight stay alive
(iknowiknow)
I know I know
(imnottoolate)
I’m not too late
