The Almond Blossom Fairy
Cicely MAry Barkerさんの英語の詩集です。
自分なりの訳で日本語のタイプ打ちを製作しました。
自分なりの訳で日本語のタイプ打ちを製作しました。
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(joy! the winter’s nearly gone!)
謡いなさい!軽やかに 冬の精たちはもうすぐ店じまい。
(soon will spring come dancing on;)
まもなく春の精たちの出番です。
(and, before her, here dance i,)
そして彼女の前でわたくしも薄紅色の木漏れ日で
(pink like sunrise in the sky.)
こさえたひかるたまわらを帯にさげともに舞いましょう。
(other lovely things will follow;)
他の可愛いものたちも参りなさい。
(soon will cuckoo come, and swallow;)
まもなく クックもつばめくんもやってくる
(birds will sing and buds will burst,)
鳥さんも虫さんもその果てるまで大騒ぎ
(but the almond is the first!)
だけどもアーモンドさんは賢い子。だってそう私の子供だからです。