英語ニュース2022年8月16日札幌に小惑星の砂
日本語訳載せときます。
今札幌では小惑星「リュウグウ」から採取された砂の展示会が8月16日まで開かれている。
白石区の札幌コンベンションセンターでは砂の他採取カプセルやパラシュート等も見ることが出来る。
会場では子供達が宇宙から来た砂を興味深く眺めていた。
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
プレイ回数182歌詞かな818打
-
プレイ回数78歌詞英字1554打
-
学校やパソコン初心者におすすめです
プレイ回数3.6万短文かな648打 -
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数92万長文300秒 -
~英文タイピング練習用 (記号あり)~
プレイ回数57英語歌詞1578打 -
小学5年生のみなさん、いっしょにタイピングかんばりましょうね。
プレイ回数16万短文英字165打 -
何秒で全部打てるか挑戦してみよう!
プレイ回数431万短文かな298打 -
SnowManのメンバー占いです。
プレイ回数3.8万かな104打
問題文
(An exhibition of sand collected from the asteroid Ryugu)
An exhibition of sand collected from the asteroid Ryugu
(is currently being held in Sapporo until August 16th.)
is currently being held in Sapporo until August 16th.
(At the Sapporo Convention Center in Shiroishi Ward,)
At the Sapporo Convention Center in Shiroishi Ward,
(you can see not only sand)
you can see not only sand
(but also collection capsules and parachutes.)
but also collection capsules and parachutes.
(At the venue, children looked at the sand)
At the venue, children looked at the sand
(that came from outer space with great interest.)
that came from outer space with great interest.