エセー04 約束

関連タイピング
-
からぴちの迷言、迷言です!
プレイ回数3188656打 -
名言と入ってもあくまで私が名言だと思うものです。
プレイ回数655長文60秒 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数57英語長文547打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数254英語長文601打 -
転生したらスライムだった件の名言タイピングです!
プレイ回数5186長文かな1118打 -
シークレット入り!(名言じゃないけど)
プレイ回数350長文かな156打 -
QuizKnock名(迷)言・場面集2です
プレイ回数69253打 -
おもろ!
プレイ回数1081長文386打
問題文
(We cannot be bound beyond our powers.)
We cannot be bound beyond our powers.
(We have no power to effect.)
We have no power to effect.
(There is nothing in our power but will. Man's rules of duty are necessarily founded in our will.)
There is nothing in our power but will. Man's rules of duty are necessarily founded in our will.
(Thus Egmont who tried keeping his will, though the power to carry it out was not in his hands, was absolved.)
Thus Egmont who tried keeping his will, though the power to carry it out was not in his hands, was absolved.
(But the king of England, in intentionally breaking his word, cannot be excused.)
But the king of England, in intentionally breaking his word, cannot be excused.
(I have seen several plan to make restitution after death.)
I have seen several plan to make restitution after death.
(By delaying a thing so urgent with so little sacrifice, they do no good.)
By delaying a thing so urgent with so little sacrifice, they do no good.
(The more onerous and inconvenient their restitution, the more deserving it is.)
The more onerous and inconvenient their restitution, the more deserving it is.
(Penitence demands a burden.)
Penitence demands a burden.