エセー05 怠ける人
それは逆に苦労を増やすことになった、、」モンテーニュ
| 順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | LINK | 5317 | 賢人 | 5.3 | 98.5% | 165.1 | 891 | 13 | 13 | 2025/09/10 |
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数175英語長文572打 -
Pythonプログラムを打ちまくる
プレイ回数8621英語長文60秒 -
鬼滅の刃の名言を簡単にまとめました!
プレイ回数1636長文かな396打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数189英語長文492打 -
小学5年生のみなさん、いっしょにタイピングかんばりましょうね。
プレイ回数15万短文英字165打 -
アニメや漫画などの絶対に聞いたことある名言!
プレイ回数2064かな296打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数15英語長文606打 -
意外と打てない英単語!このタイピングで強化しよう!
プレイ回数41万英字60秒
問題文
(Just as we see that fallow land, if rich and fertile, teems with a hundred thousand kinds of weeds)
Just as we see that fallow land, if rich and fertile, teems with a hundred thousand kinds of weeds
(and that to set it to work, we must sow it with certain seeds.)
and that to set it to work, we must sow it with certain seeds.
(So it is with minds. Unless you keep them busy with some definite subject that will bridle and control them,)
So it is with minds. Unless you keep them busy with some definite subject that will bridle and control them,
(they throw themselves in disorder in the vague of imagination.)
they throw themselves in disorder in the vague of imagination.
(Like a sick man's dreams, they form vain visions. Horace)
Like a sick man's dreams, they form vain visions. Horace
(And there is no mad or idle fancy that they do not bring forth in this lazy mood.)
And there is no mad or idle fancy that they do not bring forth in this lazy mood.
(The soul that has no fixed goal loses itself, for as they say,)
The soul that has no fixed goal loses itself, for as they say,
(to be everywhere is to be nowhere:)
to be everywhere is to be nowhere:
(He who dwells everywhere dwells nowhere.)
He who dwells everywhere dwells nowhere.
(When I retired, I determined I could do my mind entertain itself in full idleness.)
When I retired, I determined I could do my mind entertain itself in full idleness.
(But I find idle hours breed wandering thoughts.)
But I find idle hours breed wandering thoughts.
(Idleness gives itself a hundred times more trouble than it took for others,)
Idleness gives itself a hundred times more trouble than it took for others,
(and gives birth to so many chimeras and fantastic monsters, one after another.)
and gives birth to so many chimeras and fantastic monsters, one after another.