Eニュース2024年7月30日パリ五輪開幕
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
ブログに載せている英文ニュースをタイピングゲームに徐々にアップしていこうと思います。こんなニュースあったんだと思われるかもしれません。よろしければチャレンジください。
今回はスポーツの祭典のニュースです。日本語訳載せときます。
パリで100年ぶり3回目となるオリンピックの開会式は26日、夏のオリンピックでは初めてスタジアム外のセーヌ川沿いで行われた。
選手たちを乗せた船は「オステルリッツ橋」を出発し、ノートルダム大聖堂やルーブル美術館の前を通過して、エッフェル塔の足下にある「イエナ橋」まで進んだ。
聖火は、五輪柔道男子で連覇したテディ・リネールさん、五輪陸上女子400メートルで連覇しマリージョゼ・ペレクさんの2人によって点灯された。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
今回はスポーツの祭典のニュースです。日本語訳載せときます。
パリで100年ぶり3回目となるオリンピックの開会式は26日、夏のオリンピックでは初めてスタジアム外のセーヌ川沿いで行われた。
選手たちを乗せた船は「オステルリッツ橋」を出発し、ノートルダム大聖堂やルーブル美術館の前を通過して、エッフェル塔の足下にある「イエナ橋」まで進んだ。
聖火は、五輪柔道男子で連覇したテディ・リネールさん、五輪陸上女子400メートルで連覇しマリージョゼ・ペレクさんの2人によって点灯された。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数128 英語長文531打 -
hololive English「Serendipity」です。
プレイ回数60 英語歌詞1762打 -
「ABSOLUTE Main Theme : I Remain」
プレイ回数195 英語歌詞1103打 -
記憶に残る、2005年日本シリーズに関するタイピングです。
プレイ回数3203 60秒 -
英数と記号を混ぜた文章です
プレイ回数1074 英語長文1468打 -
タイトル通りだよ〜
プレイ回数1791 60秒 -
福岡ソフトバンクホークスの球団歌
プレイ回数4974 歌詞かな737打 -
えいけん2きゅう
プレイ回数1.2万 60秒
問題文
ふりがな非表示
ふりがな表示
(The opening ceremony of the Olympic Games, the third in Paris in 100 years, was held on the 26th,)
The opening ceremony of the Olympic Games, the third in Paris in 100 years, was held on the 26th,
(outside the stadium along the Seine River, a first for the Summer Olympics.)
outside the stadium along the Seine River, a first for the Summer Olympics.
(The boat carrying the athletes departed from the Pont d'Austerlitz, passed in front of Notre Dame Cathedral)
The boat carrying the athletes departed from the Pont d'Austerlitz, passed in front of Notre Dame Cathedral
(and the Louvre Museum, and proceeded to the Pont d'Iena at the foot of the Eiffel Tower.)
and the Louvre Museum, and proceeded to the Pont d'Iena at the foot of the Eiffel Tower.
(The torch was lit by Teddy Riner, who won consecutive Olympic gold medals in men's judo, and)
The torch was lit by Teddy Riner, who won consecutive Olympic gold medals in men's judo, and
(Marie-Josee Perec, who won consecutive Olympic gold medals in the women's 400m track and field.)
Marie-Josee Perec, who won consecutive Olympic gold medals in the women's 400m track and field.