Surfer's Paradise
楽曲情報
SURFER’S PARADISE 歌DEF TECH 作詞DEF TECH 作曲FONTEIN JOHN
Def Tech
英語タイピングの練習にどうぞ
(句読点や記号は省略)
(句読点や記号は省略)
※このタイピングは「SURFER’S PARADISE」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。
| 順位 | 名前 | スコア | 称号 | 打鍵/秒 | 正誤率 | 時間(秒) | 打鍵数 | ミス | 問題 | 日付 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 | konann | 2857 | E+ | 3.2 | 89.3% | 409.1 | 1328 | 159 | 54 | 2026/01/17 |
関連タイピング
-
下の列をバババーっと打てばいいです。
プレイ回数853 11打 -
中学一年生テスト前、必見です。
プレイ回数1.1万 英字50打 -
小学5年生のみなさん、いっしょにタイピングかんばりましょうね。
プレイ回数16万 短文英字165打 -
Alan Walkerさんで「Void」です。
プレイ回数96 英語歌詞1103打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数65 英語長文566打 -
プレイ回数950 短文1打
-
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数179 英語長文583打 -
意外と打てない英単語!このタイピングで強化しよう!
プレイ回数42万 英字60秒
歌詞(問題文)
ふりがな非表示
ふりがな表示
(はやおきsunrisegotnewfeeling)
早起き sunrise got new feeling
(かざむきしおまわりちぇっくしてimleaving)
風向き潮まわりチェックして I'm leaving
(ぼーどとともだちぴっくあっぷしてdrivingthehighway)
ボードと友達ピックアップして driving the highway
(こんびにのあさめしwithsomefeelgoodmusic)
コンビニの朝メシ with some feel good music
(いくさきはしょうなんほうめんだいさんけいひんよこはましんどう)
行く先は 湘南方面 第三京浜 横浜新道
(いちこくr134とうちゃくくげぬまからまずなみちぇっく)
一国 R134 到着 鵠沼からまず波チェック!!
(こしごえかまこうしちりがはまいなむらヴぃーなすゆいがはま)
腰越 鎌高 七里ヶ浜 稲村 ヴィーナス 由比ヶ浜
(ここもにほんのsurfersparadise)
ここも日本の Surfer's Paradise
(おわらないallthetimesummertime)
終わらない all the time,summer time!!
(whetherhawaiiorjapan)
Whether Hawaii or Japan,
(weconnectedbytheosean)
we connected by the osean
(thesunshiningdownon)
The sun shining down on
(ourtwoislandnations)
our two island nations
(whenthewavescrashdown)
When the waves crash down
(wereouttoplayjusta)
we're out to play just a
(livinginthemoment)
living in the moment
(foranyoneitsplaintosee)
For anyone it's plain to see
(beachpeoplegotsomespirit)
beach people got some spirit
(surroundingsofconcrete)
Surroundings of concrete
(justdullthefeeling)
just dull the feeling
(thatfeelingofbeingnatural)
That feeling of being natural,
(beingalive)
being alive
(alwaysbusywiththepastand)
Always busy with the past and
(thinkingofthefuture)
thinking of the future
(makesitimpossibletobe)
Makes it impossible to be
(onewiththeloveoflife)
one with the love of life
(soigrabmyboard)
So I grab my board
(andherdouttothespotyeah)
and herd out to the spot,yeah
(theoneplaceguaranteed)
The one place guaranteed
(towashandcleanmysoul)
to wash and clean my soul
(こんどはちばletgo)
(今度は千葉!!Let'go!!)
(とうかんどうけいようどうとうがねからなみのりゆうりょうどうろ)
東関道 京葉道 東金から波乗り有料道路
(どんつきくじゅうくりかたがいとようみしらさとしらこひとつまつ)
どんつき九十九里 片貝 豊海 白里 白子 一松
(いちのみやさんらいずとらみしだしたたいとういすみおおはら)
一宮 サンライズ 東浪見 志田下 太東 夷隅 大原
(ここもやっぱsurfersparadise)
ここもやっぱ Surfer's Paradise
(havingfunallthetime)
Having fun all the time,
(sunsettime)
sunset time!!
(whetherhawaiiorjapan)
Whether Hawaii or Japan,
(weconnectedbytheocean)
we connected by the ocean
(thesunshiningdownon)
The sun shining down on
(ourtwoislandnations)
our two island nations
(whenthewavescrashdown)
When the waves crash down
(wereouttoplayjusta)
we're out to play just a
(livinginthemoment)
living in the moment
(foranyoneitsplaintosee)
For anyone it's plain to see
(beachpeoplegotsomespirit)
beach people got some spirit
(thewindinmyhair)
The wind in my hair
(andsaltonmytongue)
and salt on my tongue
(justwalkingonwaves)
Just walking on waves,
(takesawayanypain)
takes away any pain
(asthedayspassusby)
As the days pass us by,
(thisonethingwillneverchange)
this one thing will never change
(fortheloveoftheocean)
For the love of the ocean
(willalwaysremainmyheart)
will always remain my heart