Last Surprise

背景
投稿者投稿者エレザード信者いいね0お気に入り登録
プレイ回数863難易度(2.8) 1394打 歌詞 英字 長文モード可
楽曲情報 LAST SURPRISE  Lyn  作詞Benjamin Franklin  作曲目黒将司
ペルソナ5 通常戦闘曲 Last Surprise
※このタイピングは「LAST SURPRISE」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。

関連タイピング

歌詞(問題文)

ふりがな非表示 ふりがな表示

(You try to run me through)

You try to run me through

俺を出し抜こうってのか

(Hold on)

Hold on

ちょっと待て

(Think again)

Think again

考え直せ

(Don't you know)

Don't you know

分からないのか

(What you're starting)

What you're starting

自分が何をしようとしているのか

(But...you sure ain't got a clue)

But...you sure ain't got a clue

だが、お前は俺たちの作戦の手がかりなんか掴んでいない

(How bad)

How bad

なんて未熟なんだ

(This will go)

This will go

もう遅い

(Don't you know)

Don't you know

分からないのか

(Know my art)

Know my art

俺の戦術が

((Art of war))

(Art of war)

(戦術が)

(And as you look to the horizon)

And as you look to the horizon

お前は地平線を見ているだろう

(Not a cloud)

Not a cloud

雲一つない

(But then stormy weather's caught you cold)

But then stormy weather's caught you cold

だがじきに嵐がお前の不意を突く

(Seems like it crept up out of nowhere)

Seems like it crept up out of nowhere

嵐はどこからともなくやって来るぞ

(All around)

All around

どんな所からでも

(You it's not quite what you foretold)

You it's not quite what you foretold

お前は予想だにしなかっただろう

(You'll never see it coming)

You'll never see it coming

お前は何が起こるか知る由もない

(You'll see that my mind is too fast for eyes)

You'll see that my mind is too fast for eyes

俺の判断力にお前はついて来られないだろう

(You're done in)

You're done in

お前はもうお終いだ

(By the time it's hit you, your last surprise)

By the time it's hit you, your last surprise

時が来たらくれてやる、最後のサプライズを

(You think you got your game)

You think you got your game

お前はこのゲームで勝利を手にすることができると思ってる

(Planned out)

Planned out

ご立派な計画も練って

(To a T)

To a T

完璧に

(Yet I'm two)

Yet I'm two

だが俺は2歩も

(Step ahead yeah)

Step ahead yeah

お前の先を行ってるぞ

(So...you step into my way)

So...you step into my way

だからお前は俺の道に足を踏み入れたが

(Stand down)

Stand down

身を引け

(It's a trap)

It's a trap

これは罠だ

(One more step)

One more step

もう一歩踏み出したら

(And you're dead)

And you're dead

お前は終わりだ

((Yeah you're dead))

(Yeah you're dead)

(終わりだ)

(why just a picosecond ago)

why just a picosecond ago

たった一瞬前には何故だろうか

(Clear blue skies)

Clear blue skies

済んだ青い空が広がっていたのに

(But now lightning's struck your last resolve)

But now lightning's struck your last resolve

今や雷がお前の最後の決意を砕いた

(It's not an accident that no one)

It's not an accident that no one

誰もそんなものを聞いていないのは偶然じゃない

(Hears your cries)

Hears your cries

お前が泣いているのに

(As your last strength seems to dissolve)

As your last strength seems to dissolve

ただお前の最後の気力が崩れ去ったからだ

(You'll never see it coming)

You'll never see it coming

お前は何が起こるか知る由もない

(You'll see that my mind is too fast for eyes)

You'll see that my mind is too fast for eyes

俺の判断力にお前はついて来られないだろう

(you're done in)

you're done in

お前はもうお終いだ

(By the time it's hit you, your last surprise)

By the time it's hit you, your last surprise

時が来たらくれてやる、最後のサプライズを

(I'm coming)

I'm coming

参上してやったぞ

(For you)

For you

お前の為に

(My game's always so fast, so fine)

My game's always so fast, so fine

俺のシゴトはいつも速いし洗練されている

(You're spun in)

You're spun in

お前は混乱し

(By the net you didn't catch it in time)

By the net you didn't catch it in time

網に捉えられ俺を捕まえることは叶わない

(Better think)

Better think

もっとちゃんと考え直せよ

(About your game)

About your game

このゲームの行方

(Are you sure)

Are you sure

そんな調子で大丈夫か?

(Your next move's the right one for you?)

Your next move's the right one for you?

お前の次の一手は正解なのか?

(Are you sure)

Are you sure

そんな手では

(You won't get outmaneuvered again)

You won't get outmaneuvered again

いつまでもできないぞ

(And again my friend?)

And again my friend?

俺の裏をかくことは、なぁ?

(You'll never see it coming)

You'll never see it coming

お前は何が起こるか知る由もない

(You'll see that my mind is too fast for eyes)

You'll see that my mind is too fast for eyes

俺の判断力にお前はついて来られないだろう

(You're done in)

You're done in

お前はもうお終いだ

(By the time it's hit you, your last surprise)

By the time it's hit you, your last surprise

時が来たらくれてやる、最後のサプライズを

(I'm coming)

I'm coming

参上してやったぞ

(For you)

For you

お前の為に

(My game's always so fast, so fine)

My game's always so fast, so fine

俺のシゴトはいつも速いし洗練されている

(You're spun in)

You're spun in

お前は混乱し

(By the net you didn't catch it in time)

By the net you didn't catch it in time

網に捉えられ俺を捕まえることは叶わない

エレザード信者のタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード

JASRAC 許諾番号9014141001Y38026
NexTone 許諾番号ID000005971