Life Will Change
関連タイピング
-
プレイ回数46万200打
-
プレイ回数5.9万歌詞かな30秒
-
プレイ回数15万短文930打
-
プレイ回数3.6万短文かな161打
-
プレイ回数783短文4打
-
プレイ回数20万短文かな330打
-
プレイ回数3.4万かな282打
-
プレイ回数367万短文18打
歌詞(問題文)
(It's not a game)
It's not a game
これはゲームなんかじゃない
(I'm not a robot AI challenging you)
I'm not a robot AI challenging you
俺は従順なロボットなんかじゃない、お前に挑んでいる
(I'm not a phantom)
I'm not a phantom
俺は幻影ではない
(I'm in your face and)
I'm in your face and
お前の目の前にいる
(I'm here to see it through)
I'm here to see it through
お前の改心を見届ける為にここにいる
(Right before your eyes)
Right before your eyes
お前の目の前で
(Watch us multiply)
Watch us multiply
俺たちが強くなるのを指を咥えて見てろ
(Come to claim our rights - it's time)
Come to claim our rights - it's time
俺たちは正義を示す為に参上した -- さぁ、時は満ちた
(As our power grows)
As our power grows
俺たちの力はどんどん増していっているぞ
(Tryin' to stop, us shows)
Tryin' to stop, us shows
俺たちのショーを止めさせなくていいのか
((You) Might as well go try'n stop time)
(You) Might as well go try'n stop time
止められるものなら時間でも止めた方がいいんじゃないか
(So you know that we're out there)
So you know that we're out there
お前も気が付いてるだろ、俺たちはもうそんな所からは抜け出している
(Swatting lies in the making)
Swatting lies in the making
お前がついている嘘を叩きのめしてやる
(Can't move fast without breaking)
Can't move fast without breaking
現状を打破しなければ自由になんて動けない
(Can't hold on or life won't change)
Can't hold on or life won't change
そのまま何もしないのでは駄目だ、さもないと人生は何も変わらない
(And our voices ring out, yeah)
And our voices ring out, yeah
俺たちの声が鳴り響く
(Took the mask off to feel free)
Took the mask off to feel free
自由を得る為に偽りの仮面を剥がした
(Fought it out in the debris)
Fought it out in the debris
瓦礫の中で諦めずに抗った
(Now we know that life will change)
Now we know that life will change
今や俺たちは知っている、人生は変えられるって
(Ain't it a shame)
Ain't it a shame
抗えなかったのは仕方がなかった、恥ずべきことじゃない
(I'm not a figment of your ailing old mind)
I'm not a figment of your ailing old mind
俺はお前のその腐りきった心が生んだ虚構なんかじゃない
(I'm just as real as)
I'm just as real as
俺はお前と同じようにここに存在していて
(I'm just as dangerous)
I'm just as dangerous
お前と同じくらい恐ろしい存在だ
(As you, so know you'll find)
As you, so know you'll find
だからお前は知ることになるだろう
(A taste of your own meds)
A taste of your own meds
自業自得だったって
(Fire in every breath)
Fire in every breath
お前は目の当たりにするだろう、何度でも炎のように燃え上がる俺たちの意志を
(Fire inside your head, your heart)
Fire inside your head, your heart
お前の頭の中で、心の中で燃え盛る意志の炎を
(And as your crippled brain)
And as your crippled brain
お前のその腐った脳味噌を存分に使って
(Tries to fight in vain)
Tries to fight in vain
悪足掻きでもしてみろよ
(Your empire will fall apart)
Your empire will fall apart
お前の帝国はもう崩壊する
(And you'll know we were out there)
And you'll know we were out there
お前は後で知ることになる、俺たちはもうそんな所から抜け出したって
(Swatted lies in the making)
Swatted lies in the making
お前のついた嘘を叩きのめしてやった
(Your empire for the taking)
Your empire for the taking
お前の帝国は簡単に俺たちの手に落ちた
(Can't hold on or life won't change)
Can't hold on or life won't change
何もしないままでは、人生は何も変わらない
(And our voices rang out, here)
And our voices rang out, here
俺たちの声が響き渡った
(Took the mask off to feel free)
Took the mask off to feel free
自由を得る為に偽りの仮面を剥がした
(Fought it out in the debris)
Fought it out in the debris
瓦礫の中で諦めずに抗った
(Now we know that life will change)
Now we know that life will change
今や俺たちは知っている、人生は変えられるって