Life Will Change

背景
投稿者投稿者エレザード信者いいね1お気に入り登録
プレイ回数910難易度(3.1) 1025打 歌詞 英字 長文モード可
楽曲情報 LIFE WILL CHANGE  Lyn  作詞Benjamin Franklin  作曲目黒将司
ペルソナ5 ボス戦闘曲 Life Will Change
※このタイピングは「LIFE WILL CHANGE」の歌詞の一部または全部を使用していますが、歌詞の正しさを保証するものではありません。

関連タイピング

歌詞(問題文)

ふりがな非表示 ふりがな表示

(It's not a game)

It's not a game

これはゲームなんかじゃない

(I'm not a robot AI challenging you)

I'm not a robot AI challenging you

俺は従順なロボットなんかじゃない、お前に挑んでいる

(I'm not a phantom)

I'm not a phantom

俺は幻影ではない

(I'm in your face and)

I'm in your face and

お前の目の前にいる

(I'm here to see it through)

I'm here to see it through

お前の改心を見届ける為にここにいる

(Right before your eyes)

Right before your eyes

お前の目の前で

(Watch us multiply)

Watch us multiply

俺たちが強くなるのを指を咥えて見てろ

(Come to claim our rights - it's time)

Come to claim our rights - it's time

俺たちは正義を示す為に参上した -- さぁ、時は満ちた

(As our power grows)

As our power grows

俺たちの力はどんどん増していっているぞ

(Tryin' to stop, us shows)

Tryin' to stop, us shows

俺たちのショーを止めさせなくていいのか

((You) Might as well go try'n stop time)

(You) Might as well go try'n stop time

止められるものなら時間でも止めた方がいいんじゃないか

(So you know that we're out there)

So you know that we're out there

お前も気が付いてるだろ、俺たちはもうそんな所からは抜け出している

(Swatting lies in the making)

Swatting lies in the making

お前がついている嘘を叩きのめしてやる

(Can't move fast without breaking)

Can't move fast without breaking

現状を打破しなければ自由になんて動けない

(Can't hold on or life won't change)

Can't hold on or life won't change

そのまま何もしないのでは駄目だ、さもないと人生は何も変わらない

(And our voices ring out, yeah)

And our voices ring out, yeah

俺たちの声が鳴り響く

(Took the mask off to feel free)

Took the mask off to feel free

自由を得る為に偽りの仮面を剥がした

(Fought it out in the debris)

Fought it out in the debris

瓦礫の中で諦めずに抗った

(Now we know that life will change)

Now we know that life will change

今や俺たちは知っている、人生は変えられるって

(Ain't it a shame)

Ain't it a shame

抗えなかったのは仕方がなかった、恥ずべきことじゃない

(I'm not a figment of your ailing old mind)

I'm not a figment of your ailing old mind

俺はお前のその腐りきった心が生んだ虚構なんかじゃない

(I'm just as real as)

I'm just as real as

俺はお前と同じようにここに存在していて

(I'm just as dangerous)

I'm just as dangerous

お前と同じくらい恐ろしい存在だ

(As you, so know you'll find)

As you, so know you'll find

だからお前は知ることになるだろう

(A taste of your own meds)

A taste of your own meds

自業自得だったって

(Fire in every breath)

Fire in every breath

お前は目の当たりにするだろう、何度でも炎のように燃え上がる俺たちの意志を

(Fire inside your head, your heart)

Fire inside your head, your heart

お前の頭の中で、心の中で燃え盛る意志の炎を

(And as your crippled brain)

And as your crippled brain

お前のその腐った脳味噌を存分に使って

(Tries to fight in vain)

Tries to fight in vain

悪足掻きでもしてみろよ

(Your empire will fall apart)

Your empire will fall apart

お前の帝国はもう崩壊する

(And you'll know we were out there)

And you'll know we were out there

お前は後で知ることになる、俺たちはもうそんな所から抜け出したって

(Swatted lies in the making)

Swatted lies in the making

お前のついた嘘を叩きのめしてやった

(Your empire for the taking)

Your empire for the taking

お前の帝国は簡単に俺たちの手に落ちた

(Can't hold on or life won't change)

Can't hold on or life won't change

何もしないままでは、人生は何も変わらない

(And our voices rang out, here)

And our voices rang out, here

俺たちの声が響き渡った

(Took the mask off to feel free)

Took the mask off to feel free

自由を得る為に偽りの仮面を剥がした

(Fought it out in the debris)

Fought it out in the debris

瓦礫の中で諦めずに抗った

(Now we know that life will change)

Now we know that life will change

今や俺たちは知っている、人生は変えられるって

エレザード信者のタイピング

オススメの新着タイピング

タイピング練習講座 ローマ字入力表 アプリケーションの使い方 よくある質問

人気ランキング

注目キーワード

JASRAC 許諾番号9014141001Y38026
NexTone 許諾番号ID000005971