英語長文39
466 I became aware of someone staring at me from across the aisle, so I turned around. But there was no one in sight.通路の向こうから、誰かが私をじっと見ているのに気付いたので振り向いた。
467 She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かに腕をつかまれ
468 Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて
469 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.危篤状態
470 At present, it's still uncertain whether it was done deliberately or by accident.
わざと、故意に
471 A deli caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.灰の山を残して、全焼した
472 All of a sudden the fireworks warehouse exploded花火の、倉庫、商品保管所 が爆発
473 A bomb went off in a thirty-story building, and more than fifty people were seriously wounded.30階建てのビル 重傷を負った
474 A cargo vessel, bound for Athens, sank in Mediterranean without a trace.一隻の貨物船 何の痕跡も残さず
475 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な 南極探検中
476 The tragedy must be remembered so as not to be repeated.
悲劇
467 She screamed with horror as someone took hold of her arm.何者かに腕をつかまれ
468 Informed of her safety, he breathed a sigh of relief.彼女の無事を知らされて
469 The bullet penetrated his chest, leaving him in critical condition.危篤状態
470 At present, it's still uncertain whether it was done deliberately or by accident.
わざと、故意に
471 A deli caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.灰の山を残して、全焼した
472 All of a sudden the fireworks warehouse exploded花火の、倉庫、商品保管所 が爆発
473 A bomb went off in a thirty-story building, and more than fifty people were seriously wounded.30階建てのビル 重傷を負った
474 A cargo vessel, bound for Athens, sank in Mediterranean without a trace.一隻の貨物船 何の痕跡も残さず
475 The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic.無謀な 南極探検中
476 The tragedy must be remembered so as not to be repeated.
悲劇