英語ニュース2022年8月18日羊よろコンブ

今回の日本語訳載せときます。
積丹町の牧場では羊達は昆布を美味しそうに食べている。
エサとして使われている昆布は廃棄物として残るウニの殻を有効利用してエサとして育てられている。
ゴミを減らすだけでなく、昆布を食べた羊の肉の品質も上がったと積丹町の関係者はいう。
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
ピラミッドに関する雑学の長文です。
プレイ回数1.1万長文1319打 -
SnowManのメンバー占いです。
プレイ回数1.8万かな104打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数55英語長文458打 -
深澤辰哉さんのソロ曲「iro iro」の歌詞タイピングです。
プレイ回数2096歌詞1053打 -
Pythonプログラムを打ちまくる
プレイ回数3763英語長文60秒 -
プレイ回数3.2万長文1714打
-
私が好きな歌詞紹介です!
プレイ回数558歌詞かな196打 -
佐久間さんのソロ曲「守りたい、その笑顔」の歌詞タイピングです。
プレイ回数4300歌詞1300打
問題文
(At the ranch in Shakotan,)
At the ranch in Shakotan,
(the sheep are eating kombu with great relish.)
the sheep are eating kombu with great relish.
(The kelp used as bait is raised as bait)
The kelp used as bait is raised as bait
(by making effective use of sea urchin shells that remain as waste. )
by making effective use of sea urchin shells that remain as waste.
(Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,)
Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,
(but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.)
but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.