英語ニュース2022年8月18日羊よろコンブ

今回の日本語訳載せときます。
積丹町の牧場では羊達は昆布を美味しそうに食べている。
エサとして使われている昆布は廃棄物として残るウニの殻を有効利用してエサとして育てられている。
ゴミを減らすだけでなく、昆布を食べた羊の肉の品質も上がったと積丹町の関係者はいう。
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
Snow Manの「夏色花火」の歌詞タイピングです。
プレイ回数2985歌詞834打 -
阿部ちゃんのソロ曲タイピング!!
プレイ回数1259歌詞かな1031打 -
snowmanのメンバーをランダムに一人打ちます
プレイ回数1.3万かな104打 -
Snow Manが好きな人はいいねしてくれると嬉しいです!
プレイ回数560歌詞かな129打 -
チャンカパーナ
プレイ回数5465歌詞1196打 -
Snow Manの「カリスマックス」の歌詞タイピングです。
プレイ回数229歌詞1149打 -
Snow Manの「ボクとキミと」です
プレイ回数479歌詞824打 -
2024年ー2025年 年越しLIVE
プレイ回数303かな193打
問題文
(At the ranch in Shakotan,)
At the ranch in Shakotan,
(the sheep are eating kombu with great relish.)
the sheep are eating kombu with great relish.
(The kelp used as bait is raised as bait)
The kelp used as bait is raised as bait
(by making effective use of sea urchin shells that remain as waste. )
by making effective use of sea urchin shells that remain as waste.
(Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,)
Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,
(but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.)
but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.