英語ニュース2022年8月18日羊よろコンブ

今回の日本語訳載せときます。
積丹町の牧場では羊達は昆布を美味しそうに食べている。
エサとして使われている昆布は廃棄物として残るウニの殻を有効利用してエサとして育てられている。
ゴミを減らすだけでなく、昆布を食べた羊の肉の品質も上がったと積丹町の関係者はいう。
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。
https://admin.blog.fc2.com/control.php?mode=control&process=entry
関連タイピング
-
プレイ回数1.7万歌詞かな106打
-
学校やパソコン初心者におすすめです
プレイ回数2.1万短文かな648打 -
SnowManのメンバー占いです。
プレイ回数2.3万かな104打 -
Snow Manの曲、タペストリーの最後のサビだけです。
プレイ回数3923歌詞158打 -
プレイ回数986英語歌詞1274打
-
プレイ回数370かな104打
-
私の勝手な妄想です
プレイ回数680かな108打 -
Snow Manの岩本照推しです!!
プレイ回数26歌詞300秒
問題文
(At the ranch in Shakotan,)
At the ranch in Shakotan,
(the sheep are eating kombu with great relish.)
the sheep are eating kombu with great relish.
(The kelp used as bait is raised as bait)
The kelp used as bait is raised as bait
(by making effective use of sea urchin shells that remain as waste. )
by making effective use of sea urchin shells that remain as waste.
(Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,)
Officials in Shakotan say that not only is the amount of waste reduced,
(but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.)
but the quality of the meat from sheep that eat kombu has also improved.