Eニュース2023年2月19日金箔のミイラ

今回はエジプトのニュースです。日本語訳載せときます。
エジプトの観光・考古省は、首都カイロ南郊で、4300年前のものとみられる、金箔で覆われたミイラが見つかったと発表した。
見つかった男性のミイラは、エジプトで発見された王族以外の遺体としては、最古かつ最も完全な形のものだとみられている。
関係者は今回発見されたものはすべて紀元前25世紀から22世紀ごろのものだと説明し、「この発見はファラオ(王)たちと、その周りに住んでいた人々をつなぐもので、とても重要だ」と語った。
作ったタイピングゲームの一覧はこちらです。
https://typing.twi1.me/profile/userId/113751
あとブログのURLは下記に。関連記事と動画があるのでよろしければご覧下さい。英語ニュース以外もあります。
http://okakyutaro.blog.fc2.com/
関連タイピング
-
5分間の速度部門の模擬試験です。打つ速度で級が決まります
プレイ回数88万長文300秒 -
ピラミッドに関する雑学の長文です。
プレイ回数1.9万長文1319打 -
出来るだけ明るめの英文ニュースのタイピングです。
プレイ回数156英語長文577打 -
物好きな方へ
プレイ回数490英語歌詞2142打 -
まじ
プレイ回数1019かな60秒 -
2022.12.14:プロパティを削除・追加。
プレイ回数2993英語90秒 -
難しすぎるほどの百人一首No.1~5です。
プレイ回数4069長文かな301打 -
プログラミングでよく使う記号や構文を練習したい人向け
プレイ回数1万長文956打
問題文
(Egypt's tourism and antiquities ministry has announced the discovery of a 4,300-year-old)
Egypt's tourism and antiquities ministry has announced the discovery of a 4,300-year-old
(gold leaf-covered mummy in the southern outskirts of the capital Cairo.)
gold leaf-covered mummy in the southern outskirts of the capital Cairo.
(The mummy of a man is believed to be the oldest)
The mummy of a man is believed to be the oldest
(and most complete non-royal body found in Egypt.)
and most complete non-royal body found in Egypt.
("This discovery is very important because it connects the pharaohs (kings) and the people)
"This discovery is very important because it connects the pharaohs (kings) and the people
(who lived around them," said a source familiar with the matter. ' said.)
who lived around them," said a source familiar with the matter. ' said.